法语 这句话本意怎讲 Entrer dans la peau de son personnage 中文:感同身受
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/06 08:10:00
x]jPFrwB\C_6$HĨ֘PhZLf2>e"\O3Χ*(
eSpor٣ݑUś΅guBh,CwC]J6NQyʓaO?"'໘( /2NyκLmZ
9SxV5vwGb -Osyhk:ye
法语 这句话本意怎讲 Entrer dans la peau de son personnage 中文:感同身受
法语 这句话本意怎讲 Entrer dans la peau de son personnage 中文:感同身受
法语 这句话本意怎讲 Entrer dans la peau de son personnage 中文:感同身受
如果是字面直译就是:进入到人物(角色)的皮肤里
在汉语来说就延伸为:进入角色或感同身受
法语 这句话本意怎讲 Entrer dans la peau de son personnage 中文:感同身受
法语 这句话本意怎讲 Entrer dans la peau de son personnage 中文:感同身受
法语 这句话本意怎讲?Etre collet monté 中文:自负的
法语 cordon这句话本意怎讲être un cordon bleu中文:厨艺精湛
法语 Avoir maille à partir 中文:与某人有争执 这句话本意怎讲?
法语 这句话本意怎讲?Mi-figue,mi-raisin 中文:在好与不好之间
法语 De but en blanc 这句话本意怎讲?中文:直接地
法语 这句话本意怎讲 C’est la croix et la bannière!中文:非常难法语 这句话本意怎讲C’est la croix et la bannière!中文:非常难
法语 这句话本意怎讲?être droit dans ses bottes中文:(受到指责仍)自信,问心无愧
法语 Mais àa ne va pas dans ta tête.视频字幕.你的身材可差多了.这句话本意怎讲
法语 L’heure H 这句话本意啥意思
法语句子:ça fait un peu entrer des fournisseurs.这句话的意思是:供货商有的时候会从某处进来.但是这句话的结构很奇怪,entrer是现在分词吗?为什么一定要这么说呢?能否ça fait un peu+que...这么说
法语 Je ne demande pas mieux.中文:我求之不得 这句话本意啥意思
法语 Il rit jaune.中文:他苦笑着.这句话本意啥意思
法语 这句话本意啥意思 Etre mis à l’index 中文:放弃某个想法
法语 这句话本意啥意思?Vaincre poil par poil 中文:残暴的镇压,取得胜利
法语 这句话本意啥意思 Partir en Croisade 中文:参与斗争
法语 这句话本意啥意思 Lancer un ballon d’essai 中文:试探民意