赡家款和赡养款的英语翻译有什么差别?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/16 00:34:56
赡家款和赡养款的英语翻译有什么差别?
xn@_X ,nHHFr&8ij;iPiil!0nxβzYnwgr"}<)ݟ"2,46aMN KJ0WjZVaS^U[ `.֛94$w3^yzy]}{=6@wm‹~M#!GhXilAglu {SMo$G}-!|D8X@%4hI GC-3OK_Wk(ܯ2z4ъ76##:_eVQMV exP!>1  A>N#WR@?U9"'b9M;̼D?~i3T OP)Bt ܍bX5(b ^+sy&gpFb5*;

赡家款和赡养款的英语翻译有什么差别?
赡家款和赡养款的英语翻译有什么差别?

赡家款和赡养款的英语翻译有什么差别?
赡家款:allowance for family maintenance
赡养款:alimony/maintenance
个人觉得这个细微的差别是在“法律规定 ”中.赡养指有法律义务的,包括:父母,子女等,在法律上规定 的比如这个人没有工作能力,他的其他亲人都没有了,哪怕你是最远的那个,你也有义务对其赡养(并不一定是家人,可以是亲戚等).
而前者,是指“家庭”的义务,这个更具体,不管你是离婚还是怎么样,只要曾今或者现在构成法律意义的“家庭”,而引起的相关“赡养费用”.
希望我的回答可以帮到楼主.