迈克尔杰克逊 bad 为什么翻译成真棒

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/03 04:13:10
迈克尔杰克逊 bad 为什么翻译成真棒
xN@_BBXc;q\%R6]tm5mA.*sMP. T!@Q1wA+8c͌3c(rw6ӁMhR.-.GRSFbCG(~eNi1jL`EQPAar m";FS7?Msk&( HIH ,$$UP.ʊrC'j|2JHс5''$II^D+P{Ɉ%E%HHbR'EMsi^%R{@X#^^ p0llV%\7h65/>2D}Y ;'Ʋ<-\]?o,W;ί-m8߃xZWQppvq]DIn==dـ؝˼Pq!oʀk`Z:.z5V繖w-z 4f"n+R?ܠ؃}PupHۙX"_ ׻9XcU

迈克尔杰克逊 bad 为什么翻译成真棒
迈克尔杰克逊 bad 为什么翻译成真棒

迈克尔杰克逊 bad 为什么翻译成真棒
其实bad在那首歌里歌词是 who's bad?
意思就是“谁最厉害?”
现在的话来说就是“谁牛逼?”=
在中国人学习的英语中,BAD是坏的意思.
但在英语地道的口语中,bad有“很棒,真棒,很牛”的意思.
俚语而已,是一种约定成俗的习惯.在这首歌曲中,译为真棒.
这就跟口头禅一样 没有固定的性质~
而且,bad还 有“很,非常”的意思,
如:I need you so badly.
推荐看一看Bad的中文字幕MV,这样就都明白了.