英语翻译麻烦英文高手来下 谁能帮我翻译 辛弃疾的《破阵子》 题目和诗都要翻译.在此谢谢了.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/15 09:49:52
英语翻译麻烦英文高手来下 谁能帮我翻译 辛弃疾的《破阵子》 题目和诗都要翻译.在此谢谢了.
xV[oG+S_RFH }(m@mmkg7}J܌KKbH(%ķ<zfD䥈VUvg;7 nj8/nk.wu;7vN7s,;M{i%E*й7j๷~(W9m;զ\]v[k^ݝ Bn%Py2zC gYP{Y ?@lWRя@$x7g5#FWMJ<>=7 j&0ayO}~  trL¥#T@0oq-`F;պ^DBVCMԢcG1:G@#3]kH"ٓ 

英语翻译麻烦英文高手来下 谁能帮我翻译 辛弃疾的《破阵子》 题目和诗都要翻译.在此谢谢了.
英语翻译
麻烦英文高手来下 谁能帮我翻译 辛弃疾的《破阵子》 题目和诗都要翻译.在此谢谢了.

英语翻译麻烦英文高手来下 谁能帮我翻译 辛弃疾的《破阵子》 题目和诗都要翻译.在此谢谢了.
Tune:Break The Formation
By Xin Qiji
With drunken eyes,
in flickering light,
inspect the sword,
The horn's call still lingering
from the camps of my dream.
Ah!to carve an ox for the troops
and listen to frontier songs rolling off a zither;
And review the battalion on the battlefield in autumn.
Steeds speed like lightening,
And bows snap like cracks of thunder.
When the work is done for the King and the country,
One's name shall be at once renowned
and set for posterity.
Pity how the white hair has grown!

破阵子·为陈同甫赋壮词以寄之
在醉酒之中,我挑亮油灯,端详宝剑,梦醒时,扎在一起连接的军营都吹响了号角。在军营里,分赏给部下大块烤熟的牛肉,各种乐器演奏着边塞雄壮的军歌。秋高气爽,战场上正在检阅军队。
战马像的卢一样飞快的奔驰,利箭射出,弓弦像震雷一样惊响。本想完成君王恢复中原的统一大业,赢得生前死后的美名声。可惜现在满头白发已经丛生!...

全部展开

破阵子·为陈同甫赋壮词以寄之
在醉酒之中,我挑亮油灯,端详宝剑,梦醒时,扎在一起连接的军营都吹响了号角。在军营里,分赏给部下大块烤熟的牛肉,各种乐器演奏着边塞雄壮的军歌。秋高气爽,战场上正在检阅军队。
战马像的卢一样飞快的奔驰,利箭射出,弓弦像震雷一样惊响。本想完成君王恢复中原的统一大业,赢得生前死后的美名声。可惜现在满头白发已经丛生!

收起

Pozhen Zi Chan Fu Fu Chuang same words to send Xin Qi-ji Zui Li burning the midnight oil to see the sword, Dreaming of Trumpets with the business. 八百里分麾下炙,五十弦翻塞外声,沙场秋点兵。 800 Village sub-arm of the Sun...

全部展开

Pozhen Zi Chan Fu Fu Chuang same words to send Xin Qi-ji Zui Li burning the midnight oil to see the sword, Dreaming of Trumpets with the business. 八百里分麾下炙,五十弦翻塞外声,沙场秋点兵。 800 Village sub-arm of the Sunburn, 50 string sound turned Beyond the Great Wall, the battlefield soldiers fall points. 马作的卢飞快,弓如霹雳弦惊。 Ma Lu made fast, bow strings, such as thunderbolt shock. 了却君王天下事,赢得生前身后名。 Nothing in the world of the monarch has won the lifetime behind the name

收起

Zuili burning the midnight oil to see the sword, Dreaming of Trumpets with the business. 800 Village sub-arm of the Sunburn, 50 string sound turned Beyond the Great Wall. Battlefield autumn of Soldier...

全部展开

Zuili burning the midnight oil to see the sword, Dreaming of Trumpets with the business. 800 Village sub-arm of the Sunburn, 50 string sound turned Beyond the Great Wall. Battlefield autumn of Soldiers. Ma Lu made fast, bow strings, such as thunderbolt shock. Nothing in the world of the monarch has won the lifetime behind the name. Poor white place!

收起