士可杀不可辱英语英语形式
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/05 13:28:46
xN@_ex.ܸe%m%qWHQ1
x%5ڇ3VcF7s|\2"eX@VcܚSt(1x J@HQ5) ~3!Y
~PbTLV@TK5.QWYelT5bw$kdkY6c^w:kjl7IK]l#:A.&~w5
AI켤bH)c<u^;<_7j^ X5@ (7wWQ,M%=4K[ef5fkyx2wmǵh̐>rp,NM G9+=/6H
士可杀不可辱英语英语形式
士可杀不可辱英语
英语形式
士可杀不可辱英语英语形式
Man takes death over humiliation.
Man lives for dignity.
这两句都可以表示这个意思.个人觉得第一句稍微更贴切点儿.
士可杀不可辱
a gentleman prefers death to humiliation.
A scholar prefers death to humiliation.
A gentleman prefers death to humiliation.
Death , Not Humiliation, A Real Man Will Choose !
这样的话一般要简短有力,便于记忆,能起到震撼人心的效果。