五猖会的原文

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/16 01:58:34
五猖会的原文
xYYr"I<h9f.w DE%Edܥ+cɯ¸GPT=c"X/_ *6ݍ;g/bR sUg'q1#KD-A%(.XV[)d]O}ZfkbΫ9WxH8Dv~~I"TA`'ܸbz#ox)D)S41z p{'2E%}G9.d11ŸxQS'||u/nߌ9y0 yvtxqX ղ/E6mQr) Gx=ev+ ʔ`-59'8Ǜr=g'Ϡk+  ̱ˋϿ 1\WI6=T{/+nʀ3y\',KEuR"IH"#_HEX jQgU|2'_{'n@(ºgEgOdRUI $QFL|"UӍ]gA|QZ WuOG+>;h/ P=r5߸ B+8oHv|o;JNSYPҐQsAU*m}tЗa{ԽnR>.@p01_U [n0@Ci:SPLh8̈T;MZd~h$prp/zn | XMZ;|mU\:YLFQ(8Aug;@ALA2xផpoe8Moᰲ)Iyl&,Xx`Y[1,ZPBTZ'ʼnǻ^7r GܰNr"xQM=t1鹶:vAZQ`m'0wec xpUPא8X"vuSb\3Au(0LKIQa~^1QzQpoW쫑zj-jxm!pGR h8?t]%WK+5N`"/lZ^B^#/6>4sL E5Q'rm< ְ8* }s 72@؎':hT/CB1Cعm5\3-5}|4] ^^BTr aكf`2bN!wdx4 ;I$^ISW#>Eqr}0_v'N ݌Op~l?OP},I.Qppt"Z?#SaFAexKZ\`cU~lU=FY{3!BѾj$KdY긙V5f02 H(%ŤV?yt\$Ye &2b㞃e?>tކ4_LHL"v:x?Q9GPϪ*(bzFݶ՘QkSOEd[x͘g{,"jqJڦCy]s(h`6#&87;c}Xs4L6xF*].Pi[b ߰.~2 9<m' aYo{FNņ]G>/+= bfiYw|5"<c?+-?|`mJQ#_&tϊxQ@Qz[ @G<} vO0~; w f_fct$6 }iuA1PCjv$!݄___ 

五猖会的原文
五猖会的原文

五猖会的原文
五猖会
  孩子们所盼望的,过年过节之外,大概要数迎神赛会的时候了.但我家的所在很偏僻,待到赛会的行列经过时,一定已在下午,仪仗之类,也减而又减,所剩的极其寥寥.往往伸着颈子等候多时,却只见十几个人抬着一个金脸或蓝脸红脸的神像匆匆地跑过去.于是,完了.
  我常存着这样的一个希望:这一次所见的赛会,比前一次繁盛些.可是结果总是一个“差不多”;也总是只留下一个纪念品,就是当神像还未抬过之前,化一文钱买下的,用一点烂泥,一点颜色纸,一枝竹签和两三枝鸡毛所做的,吹起来会发出一种刺耳的声音的哨子,叫作“吹都都”的,吡吡地吹它两三天.
  现在看看《陶庵梦忆》,觉得那时的赛会,真是豪奢极了,虽然明人的文章,怕难免有些夸大.因为祷雨而迎龙王,现在也还有的,但办法却已经很简单,不过是十多人盘旋着一条龙,以及村童们扮些海鬼.那时却还要扮故事,而且实在奇拔得可观.他记扮《水浒传》中人物云:“……于是分头四出,寻黑矮汉,寻梢长大汉,寻头陀,寻胖大和尚,寻茁壮妇人,寻姣长妇人,寻青面,寻歪头,寻赤须,寻美髯,寻黑大汉,寻赤脸长须.大索城中;无,则之郭,之村,之山僻,之邻府州县.用重价聘之,得三十六人,梁山泊好汉,个个呵活,臻臻至至,人马称〖女足〗而行……”这样的白描的活古人,谁能不动一看的雅兴呢?可惜这种盛举,早已和明社一同消灭了.
  赛会虽然不象现在上海的旗袍,北京的谈国事,为当局所禁止,然而妇孺们是不许看的,读书人即所谓士子,也大抵不肯赶去看.只有游手好闲的闲人,这才跑到庙前或衙门前去看热闹;我关于赛会的知识,多半是从他们的叙述上得来的,并非考据家所贵重的“眼学”.然而记得有一回,也亲见过较盛的赛会.开首是一个孩子骑马先来,称为“塘报”;过了许久,“高照”到了,长竹竿揭起一条很长的旗,一个汗流浃背的胖大汉用两手托着;他高兴的时候,就肯将竿头放在头顶或牙齿上,甚而至于鼻尖.其次是所谓“高跷”、“抬阁”、“马头”了;还有扮犯人的,红衣枷锁,内中也有孩子.我那时觉得这些都是有光荣的事业,与闻其事的即全是大有运气的人,——大概羡慕他们的出风头罢.我想,我为什么
  不生一场重病,使我的母亲也好到庙里去许下一个“扮犯人”的心愿的呢?……然而我到现在终于没有和赛会发生关系过.
  要到东关看五猖会去了.这是我儿时所罕逢的一件盛事,因为那会是全县中最盛的会,东关又是离我家很远的地方,出城还有六十多里水路,在那里有两座特别的庙.一是梅姑庙,就是《聊斋志异》所记,室女守节,死后成神,却篡取别人的丈夫的;现在神座上确塑着一对少年男女,眉开眼笑,殊与“礼教”有妨.其一便是五猖庙了,名目就奇特.据有考据癖的人说:这就是五通神.然而也并无确据.神像是五个男人,也不见有什么猖獗之状;后面列坐着五位太太,却并不“分坐”,远不及北京戏园里界限之谨严.其实呢,这也是殊与“礼教”有妨的,——但他们既然是五猖,便也无法可想,而且自然也就“又作别论”了.
  因为东关离城远,大清早大家就起来.昨夜预定好的三道明瓦窗的大船,已经泊在河埠头,船椅、饭菜、茶炊、点心盒子,都在陆续搬下去了.我笑着跳着,催他们要搬得快.忽然,工人的脸色很谨肃了,我知道有些蹊跷,四面一看,父亲就站在我背后.
  “去拿你的书来.”他慢慢地说.
  这所谓“书”,是指我开蒙时候所读的《鉴略》.因为我再没有第二本了.我们那里上学的岁数是多拣单数的,所以这使我记住我其时是七岁.
  我忐忑着,拿了书来了.他使我同坐在堂中央的桌子前,教我一句一句地读下去.我担着心,一句一句地读下去.
  两句一行,大约读了二三十行罢,他说:——
  “给我读熟.背不出,就不准去看会.”
  他说完,便站起来,走进房里去了.
  我似乎从头上浇了一盆冷水.但是,有什么法子呢?自然是读着,读着,强记着,——而且要背出来.
  粤有盘古,生于太荒,
  首出御世,肇开混茫.
  就是这样的书,我现在只记得前四句,别的都忘却了;那时所强记的二三十行,自然也一齐忘却在里面了.记得那时听人说,读《鉴略》比读《千字文》、《百家姓》有用得多,因为可以知道从古到今的大概.知道从古到今的大概,那当然是很好的,然而我一字也不懂.“粤自盘古”就是“粤自盘古”,读下去,记住它,“粤自盘古”呵!“生于太荒”呵!……
  应用的物件已经搬完,家中由忙乱转成静肃了.朝阳照着西墙,天气很清朗.母亲、工人、长妈妈即阿长,都无法营救,只默默地静候着我读熟,而且背出来.在百静中,我似乎头里要伸出许多铁钳,将什么“生于太荒”之流夹住;也听到自己急诵读的声音发着抖,仿佛深秋的蟋蟀,在夜中鸣叫似的.
  他们都等候着;太阳也升得更高了.
  我忽然似乎已经很有把握,便即站了起来,拿书走进父亲的书房,一气背将下去,梦似的就背完了.
  “不错.去罢.”父亲点着头,说.
  大家同时活动起来,脸上都露出笑容,向河埠走去.工人将我高高地抱起,仿佛在祝贺我的成功一般,快步走在最前头.
  我却并没有他们那么高兴.开船以后,水路中的风景,盒子里的点心,以及到了东关的五猖会的热闹,对于我似乎都没有什么大意思.
  直到现在,别的完全忘却,不留一点痕迹了,只有背诵《鉴略》这一段,却还分明如昨日事.
  我至今一想起,还诧异我的父亲何以要在那时候叫我来背书.
  五月二十五日.