江上和新晴的译文和注释古诗王安石的江上和刘颁的新晴
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/16 13:40:35
江上和新晴的译文和注释古诗王安石的江上和刘颁的新晴
江上和新晴的译文和注释
古诗王安石的江上和刘颁的新晴
江上和新晴的译文和注释古诗王安石的江上和刘颁的新晴
王安石:江上
江北秋阴一半开,晚云含雨却低徊.
青山缭绕疑无路,忽见千帆隐映来.
王安石晚年辞官闲居于江宁府(南京)城东门与钟山之间的“半
山园”,饱览山光水色,写了不少精致淡雅的山水绝句.连黄庭坚也
称赞:“荆公暮年作小诗,雅丽精绝,脱去流俗.”此诗就是他在秋
江帆影中获得精神启悟而作.头两句写天,后两句写地,可见诗人眼
界开阔而幽深.写天就顺手把地点(江北)、季节(秋)和时辰(晚)
都交待了,却交待在阴晴莫定的天气变化中.“江北秋阴一半开”,
似乎有了由阴转晴的趋势,谁料想都秋天了,气候还如此变化无常,
逆转为“晚云含雨却低徊”.阴——半晴——浓阴,不仅是天气变化,
而且是人的心理情调的变化,因而在低首徘徊的雨云之下,有一个低
首徘徊的诗人在.但是此诗的深层意义不是屈从阴暗,而是反抗阴暗.
诗人放眼远望,视野虽然遇到“青山缭绕疑无路”的阻塞,却又在
“忽见千帆隐映来”中,视野变得豁然畅通了.诗人对光色体察甚细,
远处的千帆时显时隐,是对应着天气的半晴又阴对江面能见度的影响
的.反抗阴暗,便能开通千帆竞渡的视境,这就是诗人借山光水色的
变化所体验到的某种人生哲学、或政治哲学.因此,此诗是以富有辨
证法的思理取胜.这种思理是积极的,人们读到南宋诗人陆游的《游
山西村》中“山重水复疑无路,柳暗花明又一村”的名句,可能也会
联想到它.
新 晴
刘 攽
青苔满地初晴后,
绿树无人昼梦余.
惟有南风旧相识,
偷开门户又翻书.
〔注释〕
①青苔(ti)小绿苔,生长在背阴潮湿的地方.
②昼(Zhu):白天.
③惟(Wi)有:只有.
〔解说〕
夏日初晴,诗人午睡醒来,只看到窗外的绿树和青苔.忽然一阵南风把房门吹开,又掀起桌上的书页,诗人说这是他的老相识,来偷偷访问他了.
王安石晚年辞官闲居于江宁府(南京)城东门与钟山之间的“半山园”,饱览山光水色,写了不少精致淡雅的山水绝句。此诗就是他在秋江帆影中获得精神启悟而作。头两句写天,后两句写地,可见诗人眼界开阔而幽深。写天就顺手把地点(江北)、季节(秋)和时辰(晚)都交待了,却交待在阴晴莫定的天气变化中。“江北秋阴一半开”,似乎有了由阴转晴的趋势,谁料想都秋天了,气候还如此变化无常,逆转为“晚云含雨却低徊”。阴——半晴—...
全部展开
王安石晚年辞官闲居于江宁府(南京)城东门与钟山之间的“半山园”,饱览山光水色,写了不少精致淡雅的山水绝句。此诗就是他在秋江帆影中获得精神启悟而作。头两句写天,后两句写地,可见诗人眼界开阔而幽深。写天就顺手把地点(江北)、季节(秋)和时辰(晚)都交待了,却交待在阴晴莫定的天气变化中。“江北秋阴一半开”,似乎有了由阴转晴的趋势,谁料想都秋天了,气候还如此变化无常,逆转为“晚云含雨却低徊”。阴——半晴——浓阴,不仅是天气变化,而且是人的心理情调的变化,因而在低首徘徊的雨云之下,有一个低首徘徊的诗人在。但是此诗的深层意义不是屈从阴暗,而是反抗阴暗。诗人放眼远望,视野虽然遇到“青山缭绕疑无路”的阻塞,却又在“忽见千帆隐映来”中,视野变得豁然畅通了。诗人对光色体察甚细,远处的千帆时显时隐,是对应着天气的半晴又阴对江面能见度的影响的。反抗阴暗,便能开通千帆竞渡的视境,这就是诗人借山光水色的变化所体验到的某种人生哲学、或政治哲学。因此,此诗是以富有辨证法的思理取胜。这种思理是积极的,人们读到南宋诗人陆游的《游山西村》中“山重水复疑无路,柳暗花明又一村”的名句,可能也会联想到它。
收起
江北的秋天阴沉沉的,天半遮半开。
傍晚的云雾含着雨气在天边低低地徘徊。
青山阻碍怀疑天便没有路,
忽然看见许许多多的船从天边驶来。