英语翻译选自莎士比亚《威尼斯商人》Act 2 Scene 1Mislike me not for my complexionThe shadow'd livery of the burnish'd sunTo whom I am a neighbour and near bredBring me the fairest creature northward bornWhere Phoebus' fire scarce thaws

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/05 13:31:00
英语翻译选自莎士比亚《威尼斯商人》Act 2 Scene 1Mislike me not for my complexionThe shadow'd livery of the burnish'd sunTo whom I am a neighbour and near bredBring me the fairest creature northward bornWhere Phoebus' fire scarce thaws
xSnX!YV(RGiR+ژ،mBٙ@(4 J%mʄ6@f1{~^>AMҨ}߹{q(1ˊ=Sv[n{@;`zNZydVhl(1R5E5H ?5! - yiE pRWeCTj(%iq48֒:| : 8.1cD3s)=š.a=4NP]B%#<дn,_%sA( z 6Q@q֔UQ6`-o4WhZwBހM @ 6swd!+ gE&GF`J( I\߼Ȃj> ՜2RtqzLV >+9~=zj"SΡT"]Ƹ1 KJ<2L,(%ci@N џILb6 WTwv-c#f Y)AjTJ:n;ns. Gl\ú;H^b 0뭌 A>aZ ׵"X2,uIV۴уn:CJhh~,rlW.iKn֛>?;܇=tnD:gtH'ߣEԊ?u nro,g𖍷&ޞN> *[i )gDp;;'`!hu],p cfHEr v[-}*QSS>Q ܘn[);ڹMrwKى ^m;+`hH_+}>==8h{Q鎬ANӤ `_-P{3W'k\QsYwgoF`(ŖmK2G{ԾEn)qKo

英语翻译选自莎士比亚《威尼斯商人》Act 2 Scene 1Mislike me not for my complexionThe shadow'd livery of the burnish'd sunTo whom I am a neighbour and near bredBring me the fairest creature northward bornWhere Phoebus' fire scarce thaws
英语翻译
选自莎士比亚《威尼斯商人》Act 2 Scene 1
Mislike me not for my complexion
The shadow'd livery of the burnish'd sun
To whom I am a neighbour and near bred
Bring me the fairest creature northward born
Where Phoebus' fire scarce thaws the icicles
And let us make incision for your love
To prove whose blood is reddest,his or mine
I tell thee,lady,this aspect of mine
Hath fear'd the valiant:by my love I swear
The best-regarded virgins of our clime
Have loved it too:I would not change this hue
Expect to steal your thoughts,my gentle queen

英语翻译选自莎士比亚《威尼斯商人》Act 2 Scene 1Mislike me not for my complexionThe shadow'd livery of the burnish'd sunTo whom I am a neighbour and near bredBring me the fairest creature northward bornWhere Phoebus' fire scarce thaws
不要因为我的肤色而憎厌我;
我是骄阳的近邻,
我这一身黝黑的制服,
便是它的威焰的赐予.
给我在终年不见阳光、
冰山雪柱的极北找一个最白皙姣好的人来,
让我们刺血察验对您的爱情,
看看究竟是他的血红还是我的血红.
我告诉你,小姐,
我这副容貌曾经吓破了勇士的肝胆;
凭着我的爱情起誓,
我们国土里最有声誉的少女也曾为它害过相思.
我不愿变更我的肤色,
除非为了取得您的欢心,
我的温柔的女王.

摩洛哥亲王:不要因为我的肤色而憎厌我;我是骄阳的近邻,我这一身黝黑的制服,便是它的威焰的赐予。给我在终年不见阳光、冰山雪柱的极北找一个最白皙姣好的人来,让我们刺血察验对您的爱情,看看究竟是他的血红还是我的血红。我告诉你,小姐,我这副容貌曾经吓破了勇士的肝胆;凭着我的爱情起誓,我们国土里最有声誉的少女也曾为它害过相思。我不愿变更我的肤色,除非为了取得您的欢心,我的温柔的女王!...

全部展开

摩洛哥亲王:不要因为我的肤色而憎厌我;我是骄阳的近邻,我这一身黝黑的制服,便是它的威焰的赐予。给我在终年不见阳光、冰山雪柱的极北找一个最白皙姣好的人来,让我们刺血察验对您的爱情,看看究竟是他的血红还是我的血红。我告诉你,小姐,我这副容貌曾经吓破了勇士的肝胆;凭着我的爱情起誓,我们国土里最有声誉的少女也曾为它害过相思。我不愿变更我的肤色,除非为了取得您的欢心,我的温柔的女王!

收起

莎士比亚威尼斯商人语言特点 英语翻译选自莎士比亚《威尼斯商人》Act 2 Scene 1Mislike me not for my complexionThe shadow'd livery of the burnish'd sunTo whom I am a neighbour and near bredBring me the fairest creature northward bornWhere Phoebus' fire scarce thaws 英语翻译莎士比亚创作了著名的四大戏剧,威尼斯商人就是其中之一 莎士比亚《威尼斯商人》的故事梗概莎士比亚的《威尼斯商人》的故事梗概 威尼斯商人(节选) 莎士比亚 为夏洛克辩解 莎士比亚 威尼斯商人 中的吝啬鬼叫什么名字? 莎士比亚是英国杰出的戏剧家和诗人.《威尼斯商人》是莎士比亚的著名喜剧. 威尼斯商人 求威尼斯商人电影的英文剧本要电影的英文剧本,不是莎士比亚的剧本, 莎士比亚的《威尼斯商人》的写作背景和当时的情况 求莎士比亚《威尼斯商人》全文p.s:如果用A4纸打印,大概需要多少页? 莎士比亚——威尼斯商人——法国 这句话错哪了,请订正.谢 威尼斯商人中莎士比亚对夏洛克这一人物持什么样的态度 结合莎士比亚威尼斯商人故事,谈谈夏洛克手中有证据,为什么没有打赢官司 莎士比亚的作品威尼斯商人鲍西亚是如何打败鲍西娅的求,一步步的 莎士比亚的《威尼斯商人》中鲍西亚的形象哪里体现了人文精神 威尼斯商人作者莎士比亚在安东尼奥、鲍西娅等人身上寄托了什么? 作者在安东尼奥身上寄托了什么思想威尼斯商人指的是谁?威尼斯商人的作者莎士比亚在安东尼奥等人的身上寄托了什么主义思想?