英语翻译只帮我翻其中的一句就好And this age group inparticular really is “turned-on” by the creative connection.参考上下文如下Artists,cultural groups,and museums offer an array ofpeople and experiences for middle school stude
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/03 04:29:48
英语翻译只帮我翻其中的一句就好And this age group inparticular really is “turned-on” by the creative connection.参考上下文如下Artists,cultural groups,and museums offer an array ofpeople and experiences for middle school stude
英语翻译
只帮我翻其中的一句就好
And this age group in
particular really is “turned-on” by the creative connection.
参考上下文如下
Artists,cultural groups,and museums offer an array of
people and experiences for middle school students in
afterschool and summer programs.And this age group in
particular really is “turned-on” by the creative connection.
One middle school teacher involved in the Arts Basic
Curriculum project in South Carolina described the
potential of the arts this way – “Arts enable us to serve the
diverse learning styles and rates of our students.”
英语翻译只帮我翻其中的一句就好And this age group inparticular really is “turned-on” by the creative connection.参考上下文如下Artists,cultural groups,and museums offer an array ofpeople and experiences for middle school stude
turn on 这里就是表示表示出极大的兴趣,turn on这个词组一般是直sex意义上的引起兴奋.这里就是这个年龄的小组对这个想法表示了极大的兴趣.
并且这年龄组 特殊性真正地是"转动在" 由创造性的连接。
艺术家、文化小组, 和博物馆提供一个列阵 人们和经验为中学学生 afterschool 和夏天节目。并且这年龄组 特殊性真正地是"转动在" 由创造性的连接。 一位中学老师介入艺术基本 课程项目在南卡罗林纳描述了 艺术的潜力这样- "艺术使我们服务 我们的学生的不同的学习的样式和率。"...
全部展开
并且这年龄组 特殊性真正地是"转动在" 由创造性的连接。
艺术家、文化小组, 和博物馆提供一个列阵 人们和经验为中学学生 afterschool 和夏天节目。并且这年龄组 特殊性真正地是"转动在" 由创造性的连接。 一位中学老师介入艺术基本 课程项目在南卡罗林纳描述了 艺术的潜力这样- "艺术使我们服务 我们的学生的不同的学习的样式和率。"
收起