中翻英,商贸英语1、汽运时只允许装载1层,上面杜绝装载其它货物.2、要求海运公司严格把关,杜绝破损的包装装船发往客户.3、包装袋有破洞,托盘被压得变形是在汽运过程中造成的.汽运途中
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/06 11:13:04
中翻英,商贸英语1、汽运时只允许装载1层,上面杜绝装载其它货物.2、要求海运公司严格把关,杜绝破损的包装装船发往客户.3、包装袋有破洞,托盘被压得变形是在汽运过程中造成的.汽运途中
中翻英,商贸英语
1、汽运时只允许装载1层,上面杜绝装载其它货物.
2、要求海运公司严格把关,杜绝破损的包装装船发往客户.
3、包装袋有破洞,托盘被压得变形是在汽运过程中造成的.汽运途中有一定的颠簸摇摆,1.5吨包装产品高度有1.2M,采用两层装载时,下面的包装受压容易变形,上面一层的产品也会歪斜变形,严重时就容易破坏临近的产品包装,以及压得托盘变形.
3、托盘破损的原因主要是港口码头装卸操作失误造成的.破损的包装依旧发往客户是港口海运公司没有把好关.
4、瑞士1.5T包装的产品在汽运时只允许装载1层,能有效防止产品包装在汽运途中相互间的磨损.
5、海运公司严格把关,能有效杜绝破损的包装产品装船发往客户.
6、产品运输的各个环节严格按规定操作,确认汽运和港口的责任,加强质量防范意识,确保发往客户的产品达到要求.
中翻英,商贸英语1、汽运时只允许装载1层,上面杜绝装载其它货物.2、要求海运公司严格把关,杜绝破损的包装装船发往客户.3、包装袋有破洞,托盘被压得变形是在汽运过程中造成的.汽运途中
1、Only one layer is allowed when using automotive as vehicle,meanwhile no other goods are allowed to put onto the layer.
2、Require sea-shipment company to strictly check to avoid any damaged packings being transported to clients.
3、The damaged package with holes and distorted pallet caused by pressure are caused during the automotive transportation.Since there exist some unsteadiness during the transportation,when the 1.5-ton-packed-products were loaded for 2 layers with height 1.2M,the lower layer would be easy to be pressed distorted while the upper layer to be slanted distorted,even damaging the adjacent packing and distorting the pallet.
3、The pallet damage is caused by loading and unloading of port.The sending of damaged packing to client is responsible by transportation company.
4、In Switzerland only one layer of product with weight of 1.5T can be loaded for automotive transportation,which can effectively avoid products friction with one another.
5、Sea transportation company's strict operation can effectively avoid damaged packed products sending to client.
6、The whole process of product's transportation should be strictly by standard,the automotive company's and port company's responsibilities should be clear and the quality assurance sensibility should be strengthened to ensure all products sent to clients matched with requirements.