我是英语小笨蛋,大家帮帮我吧~~~~“Going back into the 1950s and ‘60s, it’s all part of one larger decline that’s not really well understood,” says Rolf Ream, a zoologist at the National Marine Mammal Laboratory in Seattle.
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/03 03:31:56
我是英语小笨蛋,大家帮帮我吧~~~~“Going back into the 1950s and ‘60s, it’s all part of one larger decline that’s not really well understood,” says Rolf Ream, a zoologist at the National Marine Mammal Laboratory in Seattle.
我是英语小笨蛋,大家帮帮我吧~~~~
“Going back into the 1950s and ‘60s, it’s all part of one larger decline that’s not really well understood,” says Rolf Ream, a zoologist at the National Marine Mammal Laboratory in Seattle.
我是英语小笨蛋,大家帮帮我吧~~~~“Going back into the 1950s and ‘60s, it’s all part of one larger decline that’s not really well understood,” says Rolf Ream, a zoologist at the National Marine Mammal Laboratory in Seattle.
一个西雅图国家海洋哺乳动物实验室的动物专家,Rolf Ream说:“追溯到20世纪五六十年代,一切都进入了难以理解的巨大衰落期.”
ENGLISH小笨蛋,出于好心告诉你,你刚才要翻译的这句话The northern fur seal, Callorbinus ursinus, is a cousin to eight other fur seal species found mainly in the Southern Hemisphere.应该翻译为 :“海狗,拉丁学名为 Callorbinus ursinus ,生活在北半球,是生活在南半球的其他八种海豹的远亲.”
The northern fur seal是海狗的英文称呼啊,可不是什么北方毛豹啊,拉丁学名为 Callorbinus ursinus .这些有证据可以查的啊
"进入50年代,追溯到六十年代,它的第一个较大跌幅所有,没什么好理解的,"罗尔夫说卑、哺乳类国立实验室西雅图海洋哺乳类动物存.
一位在西雅图国家海洋腹乳动物实验室的生物学家***认为,退回到五、六十年代,全部**只有一处难以理解的大幅下降。
“追溯到五十,六十年代,这仅是一次没有深透理解的更大的减退的一部份。”西雅图国家海洋哺乳动物实验室的生物学家Rolf Ream 说。