鸣雁行的解释介绍重要字词翻译、用法诗人介绍意境

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/05 20:42:16
鸣雁行的解释介绍重要字词翻译、用法诗人介绍意境
xS[r@Ж}>Kr+@l@ ;\!8pV鱳==ݽr?-xaÇ֢iz"΋TDR΂m{"riTeaD}~IHWdX`}ϏB}= s a6~h Iٱ\c[N}֛ +FQ؍3^dpP E1`5Ml;X;Z<,y42?Y*َ-H馐~GqU?u< aݠy+ *w&}D&aA~vrCbKD*/"y~`}O6(t\֏: (+a_f`F7n-v͚&Q!j^ 2!ښFS=\G:!I3؍u P:D uPDA*j׺lԤ/˺Z0nIDԢ|"p|BS O07݄BW%j.jD!5Wж`ad] tS8ҽ*3d'ALv. V>9#13^Q:J Ey%ؓ/.]

鸣雁行的解释介绍重要字词翻译、用法诗人介绍意境
鸣雁行的解释介绍重要字词翻译、用法诗人介绍意境

鸣雁行的解释介绍重要字词翻译、用法诗人介绍意境
【鸣雁行】
李白
胡雁鸣,辞燕山,昨发委羽朝度关.
一一衔芦枝,南飞散落天地间,连行接翼往复还.
客居烟波寄湘吴,凌霜触雪毛体枯.
畏逢矰缴惊相呼,闻弦虚坠良可吁.
君更弹射何为乎?
【简析】此诗咏物寄情,描绘鸣雁失群,憔悴霜雪,是以词自寓身世.
译文:
北方的大雁哀鸣着,飞离燕山,昨日它们从委羽山出发,今晨就飞到了边关.
大雁都衔着芦苇,飞向南方,散落于南国的天地之间,大雁排成一行行并翼而飞,年年往返奔波.它们寄寓南方,再飞回北方,遭遇忍受着凌厉的霜雪,羽毛、身躯都干枯瘦弱了许多.它们还担心被短箭射到,受到惊吓就会大声呼叫,甚至听到弓弦响就会吓得飞不动而坠落,大雁的命运实在是可惜可叹啊,你们为什么还要去弹射呢?