《清史稿》 岳起,.谓可继汤斌云.翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/05 02:03:37
《清史稿》 岳起,.谓可继汤斌云.翻译
xXYrL#0 (&Q)J)j#@ȪW_/Q=8B*ryVQ8m*D'y6L8\zSIMxj^O~jTf_$ۄw%֫|+;jk;?fC@ef[z.F"oަq3JWZ),E+Bn.tKiQ7CzM 4L*n}?{2hY";G[ٸRen8ܕ [|wP)3lJp7KThlY>DvФG97t\I@NZ4R:{L^,2JmP^Z6}Sͫ.*uydsm&Nj,z,pAQr:WSeJUzŮ^IpdPle1pZV;7*I Q]/}K$t5پ705Ԗh2 ‘Eն)ըs y>I"x'pw){ez5=W)OϮ${yxV?s182Pl8lIE j"%&I9R~kP7-l-j1*lbJl,~/c۾RG%/ tc֌:c\gf΄7Ⱦ/[î覉"xF0aV;AxIN+#vEGBn+"zk(k΁Ԥ ~10*t( ayrpmRѧrKy½S|[tl9+F8 ʃk[Alܖ:TMS--34ChV<9"d#4$Q4JtE )3Sfq@2EqN\:_9jI*j<4؍@[B?e 9żGCD?L8+(uK  k_%ڔҢQh\Eԁ:qVUޑRA۠ Շ F@(͝  'Wc& 3QQ9X=W {$>/sˊ|a)QP@ijxbDcĬ|ZN˚Vj1ōfWu^p2_Lep C1jj&]]1|Chr|Gu"}+c29V)[f5A`ђHI:$5'\-8K2Xp  ,X| ӊӸK*t *(b= l#S´Mj,?3-#-G}Bb.ry>{!̚~)lL CY>&VR0#0p2LVt{%g2t{_E[P4 _=~*[Voxˤ-2+;vQ73-u)ONmDy$ɩ ﶌhs*c2Χ. 3d+-~U {4͠KE~*y;M]BDsNc1Mh>R,Ɏ#sALk:;Wlr q"i#35Y!ָx:l38r\ Ҳ5-5*!A$QO%_zgWC"~LtEm1e11\F_F5; M|bܠ_LףT Zosm@<oyX LSEr:t(C~`o^T[!L:nU[x5qDO?@Tȫxےc% `$bZ'# D-u2o͖tq;vw5@ z)W/oK|?Ted*Ϡn*σG - @ 042^ι&9V ։`(1ŋh!WـneIkwY<b0I CёzG #E?ǫ㡛рd }5FbAt~(.xD*e UPoqP;FR-jcȗ J4Q0˥1KR&N3o?t3u/4Ht+-d[⸪̄/HƘN`le0CvA~w64:sX.MfU_|TEATcH;{FԭR cf|'Y<[5.6U(*:=aё'hfD>! QPk+ ETIAfzJ DAsgnk\|Vf|%۪7uRWMrIdIG;ÉiBKX#B<~3 4nc"yR.tɘXf! 'b<3IL_3 o;EqװӍr`@۲QQ7^.{0 @ ›ZԹ`rh%x gV:3fP.<䘅fY?^P^kHHV=Mnn'g!*.a4֕ .͒дi&Shz$P%gyK,ΠX&6}y_ Db%GFGq+|꜍NN .9MSK6rnbPAaOP1o*9

《清史稿》 岳起,.谓可继汤斌云.翻译
《清史稿》 岳起,.谓可继汤斌云.翻译

《清史稿》 岳起,.谓可继汤斌云.翻译
【原文】
岳起,满洲镶白旗人.乾隆三十六年举人.累擢户部员外郎、翰林院侍讲学士、詹事府少詹事.五十六年,迁奉天府尹.前官贪黩,岳起至,屋宇器用遍洗涤之,曰:"勿染其污迹也!"与将军忤.逾年,擢内阁学士.寻出为江西布政使,殚心民事.值水灾,行勘圩堤,落水致疾.诏嘉其勤,许解任养疴.
  嘉庆四年,特起授山东布政使.未几,擢江苏巡抚.清介自矢,僮仆仅数人,出屏驺从,禁游船声伎,无事不许宴宾演剧,吴下奢俗为之一变.疏陈漕弊,略曰:"京漕积习相因,惟弊是营.米数之盈绌,米色之纯杂,竟置不问.旗丁领运,无处不以米为挟制,即无处不以贿为通融.推原其故,沿途之抑勒,由旗丁之有帮费;旗丁之索帮费,由州县之浮收.除弊当绝其源,严禁浮收,实绝弊源之首.请下有漕各省,列款指明,严行禁革,俾旗丁及漕运仓场,无从更生观望冀幸之心."诏嘉其实心除弊.
  五年,署两江总督.劾南河工员庄刚、刘普等侵渔舞弊,莫澐于任所设店肆运货至工注居奇网利,并治如律.扬州关溢额税银不入私,尽以报解;核减两籓司耗羡闲款,实存银数报部,并下部议行.六年,疏请浚筑毛城铺以下河道堤岸、上游永城洪河、下游萧、砀境内河堰,并借帑举工,分五年计亩征还,允之.
  八年,入觐,以疾留京,署礼部侍郎.会孝淑皇后奉移山陵,坐会疏措语不经,革职留任.寻命解署职,遂卒.帝深惜之,赠太子少保,赐恤如例.
  无子,诏问其家产,仅屋四间、田七十六亩.故事,旗员殁无嗣者产入官.以岳起家清贫,留赡其妻;妻殁,官为管业,以为祭扫修坟之资.异数也.妻亦严正,岳起为巡抚时,一日亲往籍毕沅家,暮归,饮酒微醺.妻正色曰:"毕公耽于酒色,不保其家,君方畏戒之不暇,乃复效彼耶?"岳起谢之.及至京,居无邸舍,病殁于僧寺,妻纺绩以终.吴民尤思其德,呼曰岳青天,演为歌谣,谓可继汤斌云.
  [注]:工,治河工地.
  (节选自《清史稿》卷三五九,有删节)
【译文】
岳起,姓鄂济氏,满洲镶白旗人.乾隆三十六年考中举人,经保举授为笔帖式.连续提升为户部员外郎、翰林院侍讲学士、詹事府少詹事.乾隆五十六年,升奉天府尹.前任府尹贪得无厌,岳起到任后,将房屋、器物全部洗刷一遍,说:"不要沾染那种污迹!"因此与奉天将军相抵触.过了一年,岳起被提升为内阁学士.不久,被派出任江西布政使,尽心于民事.正遇上水灾,出行查勘圩堤,落入水中而患病.皇帝下诏嘉奖他勤政,允许卸任养病.
嘉庆四年,特起用岳起为山东布政使.不久,提升为江苏巡抚,岳起廉洁正直,所用僮仆仅几人,外出时不要前后侍从的骑卒.他禁止歌姬舞女游船卖唱,无事不许宴请宾客、演剧,苏州奢侈的风俗为之一变.上疏陈述漕运的弊端,大致是说:"京城漕米一项积习相传,有些人专门营私舞弊.至于米数的盈亏,米色的纯杂,竟然置之不问.旗了运粮,无处不以米作为挟制,也就造成无处不以贿赂换来通融.追究其原因,沿途的刁难,在于旗丁有帮费;而旗丁能够索取帮费,在于州县有超过额定的征收.革除弊端应当断绝它的根源,而严禁多征,这是断绝弊端根源的根本.请命令有漕运任务的各省,列出条款逐项指明以往的弊端,严行禁革,使旗丁及漕运仓场,没办法再有奢望、抱有侥幸的心理."皇帝下诏嘉奖他实心革除积弊.常州知府胡观澜勾结盐政征瑞的仆役高柏林,向百姓派捐修江阴的广福寺.岳起上疏说,胡观澜、高柏林虽然被罢官,还不足以服民心,请求将派征的二万余串钱责成二人分摊赔偿,用来修苏州官塘石路、桥道.丹徒知县黎诞登暗示当地士绅列其政绩上报,要求保留官职,实际上此人并不称职,因此,岳起弹劾罢免了他.
  五年,岳起代理两江总督.他弹劾了南河工程官员庄刚、刘普等侵吞公款,营私舞弊;莫氵云在任职之地设店铺,运货到工地以屯积奇货而获利;几人一起按律治罪.对扬州关超出定额的税银,岳起并不纳入私囊,而是全部上报送京;又核减两省布政司耗羡中的空余款额,将实际存留的银数上报户部;这两项内容均下到户部讨论后准予实行.六年,上疏申请疏通、修筑毛城铺以下黄河河道及堤岸,上游水城洪河、下游萧县、砀山境内的拦河堰,并借公款动工,分五年摊入地亩征收偿还,皇上批准了这一意见.
  八年,岳起入京朝见皇上,因病留在京城,代理礼部侍郎.正值孝淑皇后安葬于陵墓,因会奏折内措辞不妥,革职留任.不久命免去代理的礼部侍郎,随即病故.皇帝深切地惋惜他,赠太子少保衔,按原职给予赏赐和抚恤.岳起没有儿子.皇帝了解他的家产,方知仅有房屋四间,田七十六亩.按照以往惯例,八旗人员去世后没有继承人的,其财产归公.皇上因岳起家境清贫,将这点财产留下赡养他的妻子,如果妻子死了,便作为官府代管产业,用来作为祭扫、修整坟墓的费用.这是特殊的待遇.岳起的妻子也很严厉正派.岳起为巡抚时,一日亲自到毕沅家没收其财产,晚上回家后,喝酒稍有些醉意,妻子正颜厉色地说:"毕公因沉于酒色,没有保住家产,你难道不考虑以此为戒,还要再效仿他吗?"岳起向她认错.岳起到京城后,没有官邸居住,病死于寺庙之中,妻子始终以纺织为生.苏州百姓特别思念岳起的德操,称他为"岳青天",后来编成歌谣来赞颂他,说他可以称得上是与汤斌一样的清官.(李世愉 译)