前苏联歌曲莫斯科 北京 的创作背景
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/03 02:28:53
前苏联歌曲莫斯科 北京 的创作背景
前苏联歌曲莫斯科 北京 的创作背景
前苏联歌曲莫斯科 北京 的创作背景
《莫斯科--北京》
维尔什宁 作词 穆拉杰里 作曲
朱子奇 译词 周巍峙 配歌
中文歌词:
中苏的人民是永久弟兄,两大民族的友谊团结紧,纯朴的人民并肩站起来,纯朴的人民欢唱向前进.斯大林和毛泽东在听我们!在听我们!在听我们!莫斯科北京!莫斯科北京!人民在前进,前进,前进!为光辉劳动,为持久和平,在自由旗帜下前进!为光辉劳动,为持久和平,在自由旗帜下前进!
伏尔加河边听到长江水声,中国人民仰望克里姆林红星.我们不怕任何战争威胁,人民的意志是强大无敌.全世界赞美我们胜利!我们胜利!我们胜利!莫斯科北京!莫斯科北京!人民在前进,前进,前进!为光辉劳动,为持久和平,在自由旗帜下前进!为光辉劳动,为持久和平,在自由旗帜下前进!
从没有这样牢固友情,咱们的行列充满欢腾,行进的大队苏维埃联盟,坚强的大队苏维埃联盟.并肩前进的是新中国!新中国!新中国!莫斯科北京!莫斯科北京!人民在前进,前进,前进!为光辉劳动,为持久和平,在自由旗帜下前进!为光辉劳动,为持久和平,在自由旗帜下前进!
俄文歌词
Русский с китайцем братья навек.
Крепнет единство народов и рас.
Плечи расправил простой человек,
С песней шагает простой человек,
Сталин и Мао слушают вас.
Припев:
Москва - Пекин.
Москва - Пекин.
Идут,идут вперёд народы.
За светлый путь,за прочный мир
Под знаменем свободы.
Слышен на Волге голос Янцзы,
Видят китайцы сиянье Кремля;
Мы не боимся военной грозы;
Воля народов сильнее грозы;
Нашу победу славит Земля.
Припев.
В мире прочнее не было уз;
В наших колоннах ликующий Май.
Это шагает Советский Союз;
Это могучий Советский Союз,
Рядом шагает новый Китай!
Припев.
这首歌创作于1950年,当时正值中苏两国关系最佳时期.在50年代凡有两国人民的友好交往和活动,必唱这首歌,歌曲获1951年斯大林文艺奖二等奖.曲作者穆拉杰里,是苏联人民艺术家,格鲁吉亚人,但他的歌剧《伟大的友谊》于纪念十月革命胜利30周年时在莫斯科大剧院上演时遭到批评.
这首《莫斯科--北京》在新中国初创时期是支热门的流行歌曲,中小学生都能唱上几句.