英语翻译麻烦谁将他翻译成中文china girl life hold my breath I am drowning in my dread the wind is getting strong the wind is getting stronger there is no second chance when the devils make you dance the sky is getting dark the sky is get

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/05 11:53:38
英语翻译麻烦谁将他翻译成中文china girl life hold my breath I am drowning in my dread the wind is getting strong the wind is getting stronger there is no second chance when the devils make you dance the sky is getting dark the sky is get
xWYSJ+ 5y JJ sCkXTpC}AGsӝi=&޸.U39Yu~dl>RFTT=~i4Hi[# _@94/HAxhJ<'g-"Zq "eGrG˂GBLaY ?YDO9by_|N/ZgW!FbSNxS^gg[X" а!Spyd-g8qFԅy~"iE+s򎙟wm>,R5z?d[XCŧC, < Q|M $Y r'oK|XB" sVL\,y'ja>0k:"dI>37ߊ qv!iѥ<=b cacFuڃ<'AHahG Do&D%[ػвl r2$/fC%*. pb+&EH[5ך7$p58If(Nڠ@b]WTߌg)R;*tuĻk8[w3}IYE׶6\fmϼS\FoTZVH7 ?S͐b͙2,?۞4i\Ek21+dL.ƨ0|CS#Z/_qcmر-=WUz,Q ^x؇~taFu =N6=Ѹ d~ahh'/20e\FʌG=a7_sLi" s$waJcfxxԔ l]۸"}^kܠ g)WNqGA3`kGN YP/7~U. `iMk`C8 J͹Yzv Pvn./@tBY3MUic&M\"f?pgpf2cnčYxī$&+۠;x'O<̑RhRI.Qfdj؂~;~fq_EYhj gz.&pQ4 &.Zv\=fIwRuG%VCtAaHƅudjBLJo&Vx~$ӓ [չdy'SeY5ǒ3rHxMRW-ACgOj3__E jIdp@A5 y Rx &'uJWk?읃wpR? T(Jw&gDO25xi.>&5TAwTޜ ec8SG}+2dơpIz=z

英语翻译麻烦谁将他翻译成中文china girl life hold my breath I am drowning in my dread the wind is getting strong the wind is getting stronger there is no second chance when the devils make you dance the sky is getting dark the sky is get
英语翻译
麻烦谁将他翻译成中文
china girl
life hold my breath
I am drowning in my dread
the wind is getting strong
the wind is getting stronger
there is no second chance
when the devils make you dance
the sky is getting dark
the sky is getting dark
can't you see
can't you see
we're never meant to be
It's no secret
that I'm your china girl
don't you know don't you know
that It's time for me to go
It's no secret that I'm your china girl
no turning back
no question left to ask
the tide is getting high
the tide is getting higher
I'm not afraid I decided that
It's time to face the storm
It's time to face the storm
can't you see can't you see we're
never meant to be
It's no secret
that I'm your china girl
don't you know don't you know
that It's time for me to go
It's no secret that I'm your china girl
you live you learn
and right now my storming that 'll burn
but I won't hide the blame was mine

英语翻译麻烦谁将他翻译成中文china girl life hold my breath I am drowning in my dread the wind is getting strong the wind is getting stronger there is no second chance when the devils make you dance the sky is getting dark the sky is get
china girl
中国宝贝
life hold my breath
生活让人窒息
I am drowning in my dread
让我心有余悸
the wind is getting strong
狂风正在怒吼
the wind is getting stronger
狂风正在咆哮
there is no second chance
机会不再重来
when the devils make you dance
魔鬼让你舞动
the sky is getting dark
天空渐渐黑暗
the sky is getting dark
夜幕缓缓来临
can't you see
你看见没
can't you see
你看见没
we're never meant to be
我们并非故意
It's no secret
这不是什么秘密
that I'm your china girl
我就是你的中国宝贝
don't you know don't you know
你可明白,你可知道
that It's time for me to go
时机已到,我该出发
It's no secret
这不是什么秘密
that I'm your china girl '
我就是你的中国宝贝
no turning back
不要忧郁,不要徘徊
no question left to ask
不要问我为什么
the tide is getting high
海水正在涨潮
the tide is getting higher
海面风起云涌
I'm not afraid I decided that
我不害怕,决心已定
It's time to face the storm
时机已到,要面对风暴
It's time to face the storm
时机成熟,要面对飓风
can't you see
你看见没
can't you see
你看见没
we're never meant to be
我们并非故意
It's no secret
这不是什么秘密
that I'm your china girl
我就是你的中国宝贝
don't you know don't you know
你可明白,你可知道
that It's time for me to go
时机已到,我该出发
It's no secret
这不是什么秘密
that I'm your china girl
我就是你的中国宝贝
you live you learn
有生之年,你会知道
and right now my storming that 'll burn
狂风骤雨,即将暴发
but I won't hide the blame was mine
我绝不躲,责任在我
哈哈,翻完拉.

生命让我窒息
独自陷入恐惧
风越变越强
风变得更强了
别无他选
当魔鬼要你跳舞
天空越来越暗
天空越来越暗
难道你看不见
难道你看不见
我们从没打算
这并无秘密
我是你的中国女孩
难道你不知道难道你不在知道
是我该走的时候了
没有秘密我是你的中国女孩
不会再回来
...

全部展开

生命让我窒息
独自陷入恐惧
风越变越强
风变得更强了
别无他选
当魔鬼要你跳舞
天空越来越暗
天空越来越暗
难道你看不见
难道你看不见
我们从没打算
这并无秘密
我是你的中国女孩
难道你不知道难道你不在知道
是我该走的时候了
没有秘密我是你的中国女孩
不会再回来
潮水正在涨高
潮水涨得更高了
我不害怕我那样决定
是时候面对暴风雨
是面对暴风雨的时候了
难道你没有发现难道你没有发现我们
没有打算...
这不是秘密
我是你的中国女孩
难道你不知道难道你不知道
是我离开的时候了
我是你的中国女孩没有什么秘密
你(继续)生活和学习
我现在因被骗而动摇
但是我不隐瞒这是我的责任
以上是个人现翻译的,没有找到原文翻译的资料,可能有些地方不对,或者不精确。但我想,大概的意思应该不会错。说实话,因为英文水平有限,在翻译的过程中心情很沉重呢,胡思乱想了一阵,怕作者很消沉,想法有点不吉利呢。不过,我相信是我想多了。本以为是很美的歌词呢,结果发现有些悲伤。

收起