英语翻译翻译成 死神左眼 the left eye of Death 死神之镰 the scythe of Death 是否准确常用 ,如果作为网名或工会名字使用,可不可以去掉前面的 the 直接用 Left eye of Death 然后缩写成 LEOD 作为家族名字
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/01 11:46:18
xSNA}y iPFޭaOfQ073\R&lz;sss
'#Փ&ap5w5NۉH#vȚ:N{>$}$_f)uy,A'5:QwE0.q
2Ogu90bdz_&}-^cKRn