then,isthe great guide of human life

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/16 01:15:31
then,isthe great guide of human life
x[j@J[{4j=R#ML)QEPˈ$y'e2s8wfzUkЄSiSi @$,AVO]sl\$ڀ%wH n dq%#:\ƝwI5*9IY ѷNJA"4XB+}Jm]x[=6FGY[

then,isthe great guide of human life
then,isthe great guide of human life

then,isthe great guide of human life
这是人类史的伟大指南
修改答复:
原句应该是
then,it is the great guide of human life

没问题,只是从中间截的一部分,译为:
而且,是人类的伟大向导。
一点意译成分,不介意吧?!

句子有问题
然后,对人类的生活有伟大的指导作用.

按原句的话是:那么,19日的伟大引导人的生命
不过有点问题,不知是不是楼主发错