《孟子·告天下》原文加翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/01 10:26:02
《孟子·告天下》原文加翻译
xV[nH (^f0f6` + !7cL!Vab@kE ]]]]]}9=?P5A;B:OH})6y9;^8㯓c]ONW\׶B?o@̬(e&)fh R2cN 8a_T߂sw hUyXչKC2R?^ `piW3ydEk:3M6i*B4.S"ko8ZSlC;x59KY4O<2TՅdωsQO\222eЕ\q1|}xqtEwj/Y-(RM5>u5`9e+.ī?L̥ :enK5s`f+ ]Ql:?:.iQ᠟`fIa~feEq`DzMg(V iUw KcNK4XY9|L]p^_b%yqNU\ňAEБC.̼O,yUIƐlA1'3;Fȓ6]ߍXx$tVB&Bv‘*/q]G*k M+ܵ"^@Ɔ2FQ\TVkE X&"jN2)+XEP+\œf!/rv:~Oj1qpS3)pONP:1H:aiH]_]6AA ]uHupL\e2c6z5ZG»Ƿ¼ ^aOs- !j7ie Wi9YufXhÎӉۀԕtSa[Чx"Qq`9n[JV^迹t%X">q'l`:lbgNMiV<[3kqkہwf,J+L%Z5\&v24CpjG(I%aP> Ap"Gg23\Ebg%- ,B+Y ;OG  D D{v/% jQ+o(ff#S7[@;ow¡Z}Q9KlCFY{~Q;.C(j#47[د{vԯ|=v@8Io%GS@[<ThDޥ0rCjhCyH=3x

《孟子·告天下》原文加翻译
《孟子·告天下》原文加翻译

《孟子·告天下》原文加翻译
原文
  舜发于畎亩之中,傅说举于版筑之间,胶鬲举于鱼盐之中,管夷吾举于士,孙叔敖举于海,百里奚举于市.   
故天将降大任于斯人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能.   
人恒过,然后能改:困于心,衡于虑,而后作;徵于色,发于声,而后喻.入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡.然后知生于忧患而死于安乐也.
译文
  舜从田野之中被任用,傅说从筑墙工作中被举用,胶鬲从贩卖鱼盐的工作中被举用,管夷吾从狱官手里释放后被举用为相,孙叔敖从海边被举用进了朝廷,百里奚从市井中被举用登上了相位.   
所以上天将降落重大责任在这样的人身上,一定要道先使他的内心痛苦,使他的筋骨劳累,使他经受饥饿,以致肌肤消瘦,使他受贫困之苦,使他做的事颠倒错乱,总不如意,通过那些来使他的内心警觉,使他的性格坚定,增加他不具备的才能.   
人经常犯错误,然后才能改正;内心困苦,思虑阻塞,然后才能有所作为;这一切表现到脸色上,抒发到言语中,然后才被人了解.在一个国内如果没有坚持法度的世臣和辅佐君主的贤士,在国外如果没有敌对国家和外患,便经常导致灭亡.这就可以说明,忧愁患害可以使人生存,而安逸享乐使人萎靡死亡.

不知道

登楼

应该是《孟子 告子下》。 原文:舜发于畎亩之中,傅说举于版筑之间,胶鬲举于鱼盐之中,管夷吾举于士,孙叔敖举于海,百里奚举于市。故天将降大任于斯人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能。人恒过,然后能改,困于心,衡于虑,而后作;征于色,发于声,而后喻。入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡. 然后知生于忧患而死于安乐也。...

全部展开

应该是《孟子 告子下》。 原文:舜发于畎亩之中,傅说举于版筑之间,胶鬲举于鱼盐之中,管夷吾举于士,孙叔敖举于海,百里奚举于市。故天将降大任于斯人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能。人恒过,然后能改,困于心,衡于虑,而后作;征于色,发于声,而后喻。入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡. 然后知生于忧患而死于安乐也。 译文: 舜从田野之中被任用,傅说从筑墙工作中被举用,胶鬲从贩卖鱼盐的工作中被举用,管夷吾从狱官手里释放后被举用为相,孙叔敖从海边被举用进了朝廷,百里奚从市井中被举用登上了相位。   
所以上天将降落重大责任在这样的人身上,一定要道先使他的内心痛苦,使他的筋骨劳累,使他经受饥饿,以致肌肤消瘦,使他受贫困之苦,使他做的事颠倒错乱,总不如意,通过那些来使他的内心警觉,使他的性格坚定,增加他不具备的才能。   
人经常犯错误,然后才能改正;内心困苦,思虑阻塞,然后才能有所作为;这一切表现到脸色上,抒发到言语中,然后才被人了解。在一个国内如果没有坚持法度的世臣和辅佐君主的贤士,在国外如果没有敌对国家和外患,便经常导致灭亡。这就可以说明,忧愁患害可以使人生存,而安逸享乐使人萎靡死亡。

收起