【跪求】《出师表》、《隆中对》全文翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/16 01:49:10
【跪求】《出师表》、《隆中对》全文翻译
xY[rJJ3w'd!lc y.tiR_=vl銊([Jc^;?aIl~?:UB ra6~drh*-EƑ\_?oO_1RLy6` ^&­vd :3;Ԋ[H[>K?&Ae9;SckID#ytM C1d|C-5TsSI8>u<{jDBz.&yJ39ٴd?ch6ticRݿô[&7L:wr=s=^/ِU[*]Q4gإ xa\Z .̪*-Q_  fEw{:aG\rwriCsG>X9J5^N-YтW?3DsMFv[ I|FE#F@+f'9ũېHVh1z 20`O+p=2h!+Iآ7&aA ʬ+l @pDyl&m: (thM˼Omx("ʠEW>q981ixJT?,.|x: _Eef &4QM2-: O):T.V$&/Q.TZڑK#9ƚT.Ѽ+G4?7p'CVleŕɞSZn?\̨dPd8+ 45j^ "оH\piNUr8fٙY @U}^Ho!\Һ %I/df ɒF,FREe vX"=lI888*Sni !GC;CxҤ+!02s n0>V(J;K ļ1y_b`,iJk.Ke0AȊW\_)e{ J./P0?31ì?4=ș3⌣9#SzNsmbc9+xR#Ahz*m!;ˢcsڿn}4v9G!EpukG|ݘD0%၆B^ q)aƒH{CN&OOQyKzAn[1똜:Y*zlށ *:s{AQx7J . 渑0, oͱ(YP7)T::rv/f 'Tvy-_${Х)ẟ#.]LM< 9̨Mځ4P+}I yJStL("V~,TkC6UL[旞3Rc^sÈ~ޠZ#jڪP D8ҾuEyZ*p`TwPaXSx%g(g$_?jAFuĶ3Km SDz;LWڔj쓰㚍4fN ;{ʻx&+m EJТ=0#rK@,?ڡ)` F=rd}4(C9 ԟRi3XP |(P5Nx6=idg3?wl`;cYQTS譁H[H1g+. Dx0C. چXch#=,Y %ЀE]O[rAϖڊ3\?σ"ٯ V4NYD}.MnX400K%tx<$WJnKT+[V{\Ӿ;X ۱I>,Q؎G4fd)$-p='me[ɰ^MbX %9f~t[^*z]4UmPMj$bjU1&) >GF2W>ĺs cD/-m.L޻HƆcμBۃ捶"}ljNS$h}n'7nrtEr<6U̖HZ]? z>pQCC*, VУRֿ:8~Np{6|Eu<9exm =F, 2@'xd3{ ܅B3",s=^U g/XN[efOnȶh/`xerhg#={۱ ӣ|CphO11PE4\ a? 4 @(C.b#kh'@gY^"&c/'p[#$ͫ&G5߁E#N[?jSw1i ~y/!rSyGnfwGh Tt)I0}nC^6Dߡ0{ZqX3=FtiɢZpf̙@(! |,nuص+@E  pxӷHԆ 90)T%h>3\NZ- .^8zV66b$J׼Lf--֑#R|XO9 F Wɤ/(BϿ=g|^_zQP3I=*#l(D|Ew_1bN~t{{⬸32ښlZI@rmȴ/UpEX9%UȀDÕ-ogzOhŊ-x+>qK-(k֍B>|^+{DxC|kivgS !!\ 1zlȉ5ȝ&*#T |`+UaHw ިq' lsOp0k6Ee]~X ER7

【跪求】《出师表》、《隆中对》全文翻译
【跪求】《出师表》、《隆中对》全文翻译

【跪求】《出师表》、《隆中对》全文翻译
《出师表》译文 先帝开创的事业没有完成一半,却中途去世.现在天下分裂成三个国家,蜀汉民力困乏,这实在是形势危急、决定存亡的关键时刻啊.然而宫廷里侍奉守卫的臣子,不敢稍有懈怠;疆场上忠诚有志的将士,舍身忘死的作战,大概是追念先帝对大家的特殊恩遇,想要报答在陛下身上啊.陛下确实应该广开言路听取群臣意见,发扬光大先帝遗留下来的美德,振奋鼓舞志士们的勇气,绝不应随便看轻自己,说出不恰当的话,以至于堵塞了忠臣劝谏的道路. 宫里身边的近臣和丞相府统领的官吏,本都是一个整体,奖惩功过、好坏,不应因在宫中或府中而不同.如有作坏事违犯法纪的,或尽忠心做善事的,应该一律交给主管部门判定他们受罚或受赏,以显示陛下公正严明的治理,切不应私心偏袒,使宫廷内外施法不同. 侍中、侍郎郭攸之、费祎、董允等,这都是些品德良善诚实、志向思虑忠贞纯正的人,所以先帝才选拔来给予陛下.我认为宫内的事情,事无论大小,应当征询他们的意见,然后再去施行.弥补缺点和疏漏之处,得到更多成效. 将军向宠,性情德行平和公正,通晓军事,过去任用的时候,先帝称赞他说能干,所以大家商议推举他为中部督.我认为军营里的事情,事情无论大小,都要征询他的意见,就一定能够使军队团结和睦,好的坏的各得其所. 亲近贤臣,远避小人,这是汉朝前期所以能够兴盛的原因;亲近小人,远避贤臣,这是汉朝后期所以衰败的原因.先帝在世的时候,每次跟我谈论起这些事,对于桓帝、灵帝的做法,没有不痛心和遗憾的.侍中郭攸之、费,尚书陈震,长史张裔,参军蒋琬,这些都是坚贞、可靠,能以死报国的忠臣,诚愿陛下亲近他们,信任他们,这样汉王室的兴盛,就时间不远了. 我本是个平民,在南阳郡务农亲耕,在乱世间只求保全性命,不希求诸侯知道我而获得显贵.先帝不介意我身份低微,地处偏远,委屈地自我降低身份,接连三次到草庐来访看我,征询我对时局大事的意见,因此我深为感激,从而答应为先帝驱遣效力.后来正遇危亡关头,在战事失败的时候我接受了任命,在危机患难期间我受到委任,至今已有二十一年了. 先帝深知我做事谨慎,所以临去世时把国家大事嘱托给我了.接受遗命以来,日夜担忧兴叹,唯恐托付给我的大事做的没有成效,从而损害先帝的明察.所以我五月率兵南渡泸水,深入荒芜之境.如今南方已经平定,武库装备充足,应当勉励三军,北伐平定中原地区,我希望竭尽自己低下的才能,铲除奸邪凶恶的敌人,复兴汉朝王室,迁归旧日国都.这是我用来报答先帝,忠心于陛下的职责的事.至于考虑事情是否可行采取适当措施,毫无保留地进献忠言,那就是郭攸之、费祎、董允的责任了. 希望陛下把讨伐曹魏的任务交给我,如果不能成功,那就惩治我失职的罪过,用来告慰先帝的神灵.如果没有发扬圣德的忠言,那就责备郭攸之、费祎、董允等人的怠慢,用来揭示他们的过失.陛下也应该自行谋划,询问治国的好道理,识别采纳正确的言论,追念先帝遗愿,我就受恩、感激不尽了. 如今正当离朝远征,面对着奏章眼泪滴落,不知道自己说了什么. 《隆中对》译文 诸葛亮亲自在田地中耕种,喜爱吟唱《梁父吟》.他身高八尺,常常把自己比作管仲、乐毅,当时的人都不承认这件事.只有博陵崔州平,颍川的徐庶与诸葛亮友善,说是确实这样. 当时先主刘备驻扎在新野.徐庶拜见刘备,刘备很器重他,徐庶对刘备说:“诸葛孔明,是卧龙,将军是否愿意见他?”刘备说:“你和他一起来.”徐庶说:“这个人你可以到他那里去拜访,但不可以委屈他,召他上门来,将军应该亲自去拜访他.” 因此刘备就去拜访诸葛亮,总共去了三次,才见到.于是刘备叫旁边的人避开,说:“汉朝的统治崩溃,董卓、曹操先后专权,皇室遭难出奔.我不能衡量自己的德行能否服人,估计自己的力量能否胜人,想要为天下人伸张正义,然而智谋浅短、办法很少,就因此失败,弄到今天这个局面.然而我的志向到现在还没有罢休,我应当怎么办呢?” 诸葛亮回答道:“自董卓叛乱以来,各地豪杰同时兴起,占据各州,连接各郡的人多得数不清.曹操与袁绍相比,名声低微,兵力又少,然而曹操最终能够打败了袁绍,凭借弱小的兵力成为强者的原因,不仅仅是因为时机好,而且也是人的谋划得当.现在曹操已拥有百万大军,挟持皇帝来号令诸侯,这确实不能与他争强.孙权占据江东,已经历三世了,地势险要,民众归附,贤良有才能的人能被他所用,孙权这方面可以把他作为外援,却不可谋取他.荆州北凭借汉水、沔水,可以将从这里直到南海一带的物资全部取得,东面和吴郡、会稽郡相连,西边和巴郡、蜀郡相通,这是兵家必争之地,但是它的主人刘表却没有能力守住它,这大概是上天拿来资助将军的,将军是否有意夺取它呢?益州地势险要,有广阔肥沃的土地,是个富饶的地方,高祖凭借它建立了帝业.刘璋昏庸懦弱,张鲁又在北面威胁着他,那里人口众多,物产丰富,刘璋却不知道爱惜.有才能的人都渴望得到贤明的君主.将军既是皇室的后代,威信和义气广布于天下,广泛地罗致英雄,思慕贤才,如饥似渴,如果能占据荆、益两州,守住险要的地方,和西边的各个民族和好,又安抚南边的少数民族,对外联合孙权,对内革新政治;一旦天下形势发生了变化,就派一员上将率领荆州的军队向宛、洛方向进军,将军亲自率领益州的军队出兵到秦川,百姓谁不用箪盛饭,用壶盛浆来欢迎您呢?如果真能这样做,那么称霸的事业就可以成功,汉室的天下就可以复兴了.” 刘备说:“好!”从此同诸葛亮的感情一天天深厚起来. 关羽、张飞等不高兴了,刘备就解释给他们说:“我有了孔明,就像鱼有了水.希望各位不要再说什么了.”关羽、张飞才平静下来.
希望采纳