英语翻译用中文翻译英语五条1,休息以后我们继续工作了2,六点了.我得走了3,找出这两幅图的五个不同之处4,我对地理很感兴趣.但我不喜欢历史5,我更喜欢生物.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/05 20:25:34
英语翻译用中文翻译英语五条1,休息以后我们继续工作了2,六点了.我得走了3,找出这两幅图的五个不同之处4,我对地理很感兴趣.但我不喜欢历史5,我更喜欢生物.
xݓMsFǿsk( =er(7n"k{Dz#1)L8KM q`b <LBZI>+]GukORe9|{8WO Fa7ZيM<5nx Gk7 ŏq~[Fq&GpB ,~uoiMb!C9wY3Z}./fx&{b^'zZe|tpx㵹&J]2 䩸4_,TEW*+KS'̏Agvac??ߝ,#q`,&?I0[o&'SWJ}bG\@]uk *Uĭoˮhs 16CJ@a*OΟE[ݩ0ʐ#Ա.r'>GEgUuPq.gr<ϙWUez+lHjO={)o镌QS rI MQˣ>s T< K uvq9ɼ_s^REGteAu /+Áj}av,&LݽêNꬪZL>d rGZD

英语翻译用中文翻译英语五条1,休息以后我们继续工作了2,六点了.我得走了3,找出这两幅图的五个不同之处4,我对地理很感兴趣.但我不喜欢历史5,我更喜欢生物.
英语翻译
用中文翻译英语五条
1,休息以后我们继续工作了
2,六点了.我得走了
3,找出这两幅图的五个不同之处
4,我对地理很感兴趣.但我不喜欢历史
5,我更喜欢生物.

英语翻译用中文翻译英语五条1,休息以后我们继续工作了2,六点了.我得走了3,找出这两幅图的五个不同之处4,我对地理很感兴趣.但我不喜欢历史5,我更喜欢生物.
1.“休息以后”是时间状语,“我们继续工作”是主句.这句话最重要的是时态不要错.
We resumed our work after the break.
或者We went on working after taking the break.
2.“六点了”是一个并列句子,说的是“现在已经六点了,所以...” 这句话应该用现在时.
It's six and I must(have to) go (leve) now.
3.这是一个祈使句,所以不需任何主语.
(Please) find out the five differences in the two pictures.
4.这事一个典型的并列句,用but连接.
I am deeply interested in geography but I am not fond of history.
5.这里有个状语“化学和生物相比”,所以主句是“我更喜欢...”
By comparison,I prefer biology to chemistry.

1.we will go on working after having a rest.
2.It is six o`clock,time to go.
3.Could you find 5 differents between the two pictures.
4.I`m fond of Geography ,but not history。
5.Compared with chemistry,I prefere biology。

1、we continue to work after a breaf rest.
2、it is 6 olack ,i need to go.
3、please find 5 differences between the two pictures.
4、i am interested in geography,but i hate history.
5、compared with chemical ,i like biology much.