英语翻译1)But President George Bush faced a similar spike in 2008,part of an economic downturn that helped erode whatever remaining popular support he enjoyed as his second term wound down.Also,an energy crisis,along with long lines at gas pumps,
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/03 05:30:08
英语翻译1)But President George Bush faced a similar spike in 2008,part of an economic downturn that helped erode whatever remaining popular support he enjoyed as his second term wound down.Also,an energy crisis,along with long lines at gas pumps,
英语翻译
1)But President George Bush faced a similar spike in 2008,part of an economic downturn that helped erode whatever remaining popular support he enjoyed as his second term wound down.Also,an energy crisis,along with long lines at gas pumps,became synonymous with the final years of Jimmy Carter's presidency.
英语翻译1)But President George Bush faced a similar spike in 2008,part of an economic downturn that helped erode whatever remaining popular support he enjoyed as his second term wound down.Also,an energy crisis,along with long lines at gas pumps,
但乔治布什(美国前总统)在2008年遇到了类似的麻烦(spike钉子,这里引申为麻烦、困扰).部分原因是经济衰退,这使他在第二任(总统)任期快要结束时,本来就不高的(民众)支持率又有所下降.此外,能源危机及加油站排队(等待加油的人们)的长龙,与吉米卡特(美国前总统)任期最后几年几乎如出一辙.
但总统乔治.布什遇到了和2008年类似的尖锐问题。部分原因是由于经济低迷导致了他在民间的支持率遭受重创。同时,能源危机所导致的加气站前排满汽车长队的景象和当年吉米.卡特总统任期最后一年异常相似。
但美国总统布什在2008年面临类似的高峰,在他第二任期时,经济不景气的部分原因帮助减少了一直支持他的民众。此外,能源危机,伴随着在加油站的大排长龙,成为与卡特总统任期内最后几年的代名词