英语翻译1、如果你们愿意承担中介佣金,那么,***欧元的价格是可以接受的.2、我建议使用***进行转移,因为他们比***更有效率,而且产生的佣金也较少.
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/09 04:41:19
英语翻译1、如果你们愿意承担中介佣金,那么,***欧元的价格是可以接受的.2、我建议使用***进行转移,因为他们比***更有效率,而且产生的佣金也较少.
英语翻译
1、如果你们愿意承担中介佣金,那么,***欧元的价格是可以接受的.
2、我建议使用***进行转移,因为他们比***更有效率,而且产生的佣金也较少.
英语翻译1、如果你们愿意承担中介佣金,那么,***欧元的价格是可以接受的.2、我建议使用***进行转移,因为他们比***更有效率,而且产生的佣金也较少.
The price of ***Euro is acceptable provided that you will bear the agent fee.
I propose to engage ...for transfer,as they are more efficient and cheaper.
if you bear the commission,we could accept***Euro .
my advice is transfering with ***,because they are more effective than ***,and the commission is less.
1.If you would like to bear the commission, then we could accept the EURO 或者 The Euro could be accepted..
2.We suggest you to transfer by ***because it could be more efficient and besides, the commission amount is quite small.
If you're willing to take on intermediary Commission, then *** the euro price is acceptable. I recommend using transfers ***, because they are more effective than the ***, and produces less Commission.