英语翻译说错了,是KISS BREAD

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/05 23:27:08
英语翻译说错了,是KISS BREAD
x_N@Ư6rD79"5b-Q@e-܅l[M}Ǚ7V>KDm tGr;'{E.m!ma5G8D5Sko{C_Gxq v*ih|Qg6 AQusDН0]F()]^m`f}N]boSp]v! WBA {s]pph13Ξs3 'x{_ea`4&y *M$+αke...

英语翻译说错了,是KISS BREAD
英语翻译
说错了,是KISS BREAD

英语翻译说错了,是KISS BREAD
你想象一下你吃面包或蛋糕时,你的嘴唇总要与它们“亲密接触”吧,所以店主人取这个名字,就是借助这个场景,真要翻译成中文反而可能破坏这个意境,店主借此宣传他的产品很诱人,让你有想亲吻它们的冲动.