只要心够决用英语怎样翻译?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/06 07:40:13
只要心够决用英语怎样翻译?
xTRP?O7D1$Lu)"x *kŀWH[$t>{u^{%*NMtj%95{X+-Ԭ| .*/ڧ&|wSw^F ωb p ՊDē(XB P}q ϓ 3u? ɒs(w^$JOPjPˢMYU,1 >7""@ "7pC5gQy2XyCPX.8a㕔ugf7xcGZR5\˓N.ΕDeW5,u YgĤ?ЫtZNZZsT>s5H&Ws>0i6Z({mZT6Po]0U X6i\s:A+@%YVF DzNum8ަkNv5b;GU4?ijm1f#;65YAVyOEWf_ԲHY J HDeIGlgt d5>$67؇Ŕrv'eQܑ븮%I ,N=|l[xdJB(ׇ ǻ*נD|"A )q締V ݊;M l>ޥgO0Ӎ

只要心够决用英语怎样翻译?
只要心够决用英语怎样翻译?

只要心够决用英语怎样翻译?
台词是这样的:
if you really want it
只要心够决
you'll push back pain
就能征服痛苦
use it
利用它
control it
控制它
glory
荣耀
if you really want it
只要心够决
living your dreams
实现你的梦想
if you really want it
只要心够决
learn from defeat
从挫折中学习
learn how to win
学习胜利
if you really want it
只要心够决
you feed everything to your fire
将所有燃烧成激情
all the pain
所有痛苦
failures
失败
cricks-批评【此处我听的是僵直-cricks,不知道为什么翻译成批评,评批的名字形式是criticism,跟这个音差远了,可能是耐克为了协调,在纬来体育里,主题并没有翻译成“只要心够决”,而是“由我造就”】
glory
荣耀
take the ball
出手夺球
take the buzzer shot【buzzer为那种单节或比赛结束用的长鸣喇叭】
出手绝杀
you can do anything you want to
你可以做到任何事
if you really want it
只要心够决

Only with a sharp mind.

看科比耐克的广告!