东施效颦 文言文翻译简单一点(50字)

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/15 15:53:21
东施效颦 文言文翻译简单一点(50字)
xTrVFKK֗ qQkDc.[|! k>%B1iEk[\1<*| ydei;,8Q| YRnSпq)$dop2hstyɣA6YO~x'~ԾG yG/R 8nvۤI$^wP h} Xvpn~`z3f1w,"YcD2XZyT:W0 /HgQ:5 np-#<J)1=qA͠`\5hʚ_@`}7&u~ὗw!m)b&Q1=\,t:<&߇ct|!N#4 aj'A|2>u+݋bgIPO51J:źHY&T_n,VP=mչ֍xwC4D{PĠbLq,zP3Ő~݋KYhV9yT^_JL׃h7 cmZZ V'+*ҹh? C_jHUd5"^݂GI_Zk A+#".]zXepBuT liw6յꑃfXY $` 4MsVPK

东施效颦 文言文翻译简单一点(50字)
东施效颦 文言文翻译简单一点(50字)

东施效颦 文言文翻译简单一点(50字)
东施效颦①
西施病心而颦其里②,其里之丑人见而美之③,归亦捧心而颦其里.其里 之富人见之,坚闭门而不出④;贫人见之,挈妻子而去之走⑤.彼知颦美而不知颦之所以美.
【注释】
①选自《庄子·天运》.②西施:春秋时代越国的美女.颦:读pín贫.皱眉.里:乡里 .③美之:意动用法,即“以之为美”.④坚:紧紧地.挈:读qiè锲,带领.⑤去:离开.走:跑.
【译文】
西施经常心口疼痛,皱着眉头从街上走过,同村一个丑妇人看见西施的样子,觉得很美,便 仿效着,皱眉蹙额,走到街上.村里富人看见她的这副怪样,都紧闭大门不愿出来;穷人见了,带着妻子儿女,远远避开.这个丑妇看到西拖捧心皱眉的样子很美,但却不知道为什么美啊.
【题旨】机械照搬,盲目模仿,势必弄巧成拙.

西施心口痛,所以皱着眉头走在村子中,村中的一个长得丑的人看见了(西施)觉得她很漂亮,回家后也捂着自己的心口走在村子中。村中的富人见了她,牢牢地关着大门不出去;穷人见了东施,带着妻儿躲开(她)走。(东施)知道皱着眉头会很美,却不知道皱眉头为什么会美。...

全部展开

西施心口痛,所以皱着眉头走在村子中,村中的一个长得丑的人看见了(西施)觉得她很漂亮,回家后也捂着自己的心口走在村子中。村中的富人见了她,牢牢地关着大门不出去;穷人见了东施,带着妻儿躲开(她)走。(东施)知道皱着眉头会很美,却不知道皱眉头为什么会美。

收起

西施经常心口疼痛,皱着眉头从街上走过,同村一个丑妇人看见西施的样子,觉得很美,便 仿效着,皱眉,走到街上。村里富人看见她的这副怪样,都紧闭大门不愿出来;穷人见了,带着妻子儿女,远避开。这个丑妇看到西拖捧心皱眉的样子很美,但却不知道为什么美。...

全部展开

西施经常心口疼痛,皱着眉头从街上走过,同村一个丑妇人看见西施的样子,觉得很美,便 仿效着,皱眉,走到街上。村里富人看见她的这副怪样,都紧闭大门不愿出来;穷人见了,带着妻子儿女,远避开。这个丑妇看到西拖捧心皱眉的样子很美,但却不知道为什么美。

收起