英语翻译不可能一个一个去试想行不行得通吧?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/05 02:38:10
英语翻译不可能一个一个去试想行不行得通吧?
xTmn@P?QzU^mB b@8Lwv׿z! T*UV^۷of'# b1;VHcBl2X$]]ȽzƐ~sݝߐDGI?HXޢ Jmq@KO51=Z1tn[ْܿ}~dg8Q_^}F=ō,ϸsFX Ia{ "6osϦЧ'-ve5r醪#^YXbRF7Toz!-A20Ŵ jf ئK2{MeB/\ge67Qi>eQK%S/;O?SO-15F.,w>%s]wE6pL뤾`fʿPUKƘWUSΨԡ uٴK{nL/2x~(=$Qs $.L&NK fT5qis*(L @MՃ @)YjV4PLvа{+#FĎcJ;(5m}ѧQf{mMȣ/~?Wzi~ՙ1Wp(Tp8׳OZ

英语翻译不可能一个一个去试想行不行得通吧?
英语翻译
不可能一个一个去试想行不行得通吧?

英语翻译不可能一个一个去试想行不行得通吧?
1.一方面是自己的学习,多加积累.
2.结合需要翻译的文段,进行推测.
3.多用词典,参考书.
4.多看些英语文章,增强语感.
希望对你有帮助.

只能根据上下文及语境来判断。凭借平常的知识经验的积累。

根据语境来

英语有一词多义,但是汉语也有啊,其实这就是一个熟练的过程,经常看看前辈们的译作,时间长了会下意识的想到某个单词了,所以做翻译其实就是一个熟悉的过程,没有那个意思一定要对着哪一个汉语词的说法,这个不用着急的,多了自然就会了。
要不你写出来几个你拿不准例子吧,咱们就事论事的讨论。...

全部展开

英语有一词多义,但是汉语也有啊,其实这就是一个熟练的过程,经常看看前辈们的译作,时间长了会下意识的想到某个单词了,所以做翻译其实就是一个熟悉的过程,没有那个意思一定要对着哪一个汉语词的说法,这个不用着急的,多了自然就会了。
要不你写出来几个你拿不准例子吧,咱们就事论事的讨论。

收起

1.一方面是自己的学习,多加积累。
2.结合需要翻译的文段,进行推测。
3.多用词典,参考书。
4.多看些英语文章,增强语感。
希望对你有帮助。