《关雎》或《蒹葭》的读后感,要求300字以上 ,希望不是古文的翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/15 00:19:16
《关雎》或《蒹葭》的读后感,要求300字以上 ,希望不是古文的翻译
xTkrH` *]޳dre/ KH<<" ař9j ̈́.U~h-;_֗ݬ\P`frƍXypW~{e_Cu(__~[ۛ˜_ED=b3 ,arb} 5(Jy0< إʵSѰh=k/Isf*2~M굹}U%` BOo_޿

《关雎》或《蒹葭》的读后感,要求300字以上 ,希望不是古文的翻译
《关雎》或《蒹葭》的读后感,要求300字以上 ,希望不是古文的翻译

《关雎》或《蒹葭》的读后感,要求300字以上 ,希望不是古文的翻译
读《蒹葭》有感
这个故事出自《诗经·秦风》一提到秦,一般人的印象都是“粗犷”吧?地处西北,极具侵略性,崇尚武力,士兵男子近乎凶狠,而《蒹葭》怎么听都应该是在江南水泽的呢喃而不是西北风沙中的叹唱.
不过,若真若真如此,那可就大不一样了:一个是白面书生手中相携的温香;一个是粗犷武夫心底掩埋最深的惆怅.
恍然大悟——《蒹葭》真的很美,它被那些粗犷严峻的男子轻轻的唱出来,如岩石下无人见过的涓涓细流,清凉而温柔地抚摸过戈壁日晒风吹的破裂.
血红色的白绸,在你手中,轻拂袖,却徒留残泪,水中.箭,穿越千年,射中你伤残的心.断剑,额下,无声的留恋.眼神,读透内心的爱,剑,无从下手,心,早已成空.你悠然而走,伸手,伸手,为何触不及你冰凉的手.游从之,宛在水中坻,只不见伊人,白袂随风飘.心已悔断肠,为何只留你宛一方.天地苍茫,千年轮回,我却不知,宛在水中央.
你化身,我心随,不知方向,已迷茫,怎追寻你一世芬芳,读透你,依然是谜,我愿留宛,在水一方.