我想找莎士比亚的《哈姆雷特》中的“生存还是毁灭”的中英文对照,既有英文原文,又有中文翻译的,中文翻译最好是官方一些的版本我是想问那一整段独白,不是一句,

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/01 09:05:51
我想找莎士比亚的《哈姆雷特》中的“生存还是毁灭”的中英文对照,既有英文原文,又有中文翻译的,中文翻译最好是官方一些的版本我是想问那一整段独白,不是一句,
xVR#M5owt!b։BTz`Vb$H*xaoHys97י7r" jr%,A-Wۗ5Wz%AoΒ?6u{$Zu-b zUyIE*w:~;wk Dhqiv.|ĩܾ/ASGUcW诧ǸF_f޼WoGjhR!om8S)tQu2!6凯v7w_tU 8AyA ?b)+M*k+VaWe>t©T,^Ps,r]뛠)~.N:vЏ@$ `-cJPj!{n-,M;fAE,w˓?"~ˣ?Dg[EC ʻpku\;X3RGK+RT{9r!wnu\`3<|*v\[P|<` ƺ_&x~.ޥkppA qZV&y72_&v[tidyG~ýC5}ثRӢt;~.W8>Lw~o'\:_o3rXQ~1;$QF[./."UU"5F,kߐ&M[2F`6/{~ڨEA#RXdeIy:RU䁷Vh-NFEBd6ZdF'5B_W.KBLB.wOas #r sE3<0C3<A+w߈f` lEFY!rЫn0@]e72jҦnZr5/47\pɵ=~Krlڄ5m⻑V)#H`WOa112۶f%4sm6-zi%˦.N!ki՘pFmyՉO(:=Y$OMAyETlG,:Ual^rUa =əX,*_@ELIZY1%.I%ALNLavTQ_h0#ֵ$'C55#Xc"6gWl^'QDMGo_8 㜹I-K{*R9FMZZLTlDNrbVNrG' ѱl\Q20M \/y},sA7Np&3Uɲȉs=#-Dˆ=x imUKgcr^9}eE

我想找莎士比亚的《哈姆雷特》中的“生存还是毁灭”的中英文对照,既有英文原文,又有中文翻译的,中文翻译最好是官方一些的版本我是想问那一整段独白,不是一句,
我想找莎士比亚的《哈姆雷特》中的“生存还是毁灭”的中英文对照,
既有英文原文,又有中文翻译的,中文翻译最好是官方一些的版本
我是想问那一整段独白,不是一句,

我想找莎士比亚的《哈姆雷特》中的“生存还是毁灭”的中英文对照,既有英文原文,又有中文翻译的,中文翻译最好是官方一些的版本我是想问那一整段独白,不是一句,
上面是中文下面是英文
生存还是毁灭?这是个问题.
究竟哪样更高贵,去忍受那狂暴的命运无情的摧残 还是挺身去反抗那无边的烦恼,把它扫一个干净.
去死,去睡就结束了,如果睡眠能结束我们心灵的创伤和肉体所承受的千百种痛苦,那真是生存求之不得的天大的好事.去死,去睡,
去睡,也许会做梦!
唉,这就麻烦了,即使摆脱了这尘世 可在这死的睡眠里又会做些什么梦呢?真得想一想,就这点顾虑使人受着终身的折磨,
谁甘心忍受那鞭打和嘲弄,受人压迫,受尽侮蔑和轻视,忍受那失恋的痛苦,法庭的拖延,衙门的横征暴敛,默默无闻的劳碌却只换来多少凌辱.但他自己只要用把尖刀就能解脱了.
谁也不甘心,呻吟、流汗拖着这残生,可是对死后又感觉到恐惧,又从来没有任何人从死亡的国土里回来,因此动摇了,宁愿忍受着目前的苦难 而不愿投奔向另一种苦难.
顾虑就使我们都变成了懦夫,使得那果断的本色蒙上了一层思虑的惨白的容颜,本来可以做出伟大的事业,由于思虑就化为乌有了,丧失了行动的能力.
Hamlet:To be,or not to be- that is the question:
Whether 'tis nobler in the mind to suffer
The slings and arrows of outrageous fortune
Or to take arms against a sea of troubles,
And by opposing end them.To die- to sleep-
No more; and by a sleep to say we end
The heartache,and the thousand natural shocks
That flesh is heir to.'Tis a consummation
Devoutly to be wish'd.To die- to sleep.
To sleep- perchance to dream:ay,there's the rub!
For in that sleep of death what dreams may come
When we have shuffled off this mortal coil,
Must give us pause.There's the respect
That makes calamity of so long life.
For who would bear the whips and scorns of time,
Th' oppressor's wrong,the proud man's contumely,
The pangs of despis'd love,the law's delay,
The insolence of office,and the spurns
That patient merit of th' unworthy takes,
When he himself might his quietus make
With a bare bodkin?Who would these fardels bear,
To grunt and sweat under a weary life,
But that the dread of something after death-
The undiscover'd country,from whose bourn
No traveller returns- puzzles the will,
And makes us rather bear those ills we have
Than fly to others that we know not of?
Thus conscience does make cowards of us all,
And thus the native hue of resolution
Is sicklied o'er with the pale cast of thought,
And enterprises of great pith and moment
With this regard their currents turn awry
And lose the name of action.

我想找莎士比亚的《哈姆雷特》中的“生存还是毁灭”的中英文对照,既有英文原文,又有中文翻译的,中文翻译最好是官方一些的版本我是想问那一整段独白,不是一句, 莎士比亚著名剧作《哈姆雷特》中的经典独白:“无论是生存还是死亡,这是一个值得考虑的问题……莎士比亚著名剧作《哈姆雷特》中的经典独白:“无论是生存还是死亡,这是一个值得考 莎士比亚《哈姆雷特》中的经典台词 我想找关于莎士比亚的hamlet的简介,主题,评论(最好是英文的) 跪求莎士比亚《哈姆雷特》剧中哈姆雷特“生存还是毁灭,这是一个问题”的闻名独白. 莎士比亚的十四行诗我想看看莎士比亚的中文版十四行诗, 莎士比亚悲剧中的《哈姆雷特》的内容简介.本人急需知道. 我想知道有关莎士比亚的英文简介 关于莎士比亚 哈姆雷特 英国封建时期莎士比亚那个年代是不是还属于英国封建时期?那时候国王王子可以强娶吗?哈姆雷特不强娶欧菲莉亚是因为当时制度已经不允许了 还是因为莎士比亚的 请求莎士比亚经典名句”生存还是死亡”的全文如题 英语翻译我今天要讲的是关于莎士比亚的一部剧本:哈姆雷特中的一段台词.哈姆雷特是莎士比亚最负盛名的剧本,同《麦克白》、《李尔王》和《奥赛罗》一起组成莎士比亚“四大悲剧”.它 莎士比亚说的“生存还是毁灭,3Q 我想找一篇珍惜我们生存的家园,演讲稿(500--600字),要自己写的. “一千个读者就有一千个哈姆雷特”中的“哈姆雷特”原指莎士比亚的悲剧《哈姆雷特》中的主人公,他的国籍是 大便中的细菌生存条件在人的体外还能生存吗?会使人怎么样? 莎士比亚的哈姆雷特的独白的翻译? 莎士比亚 哈姆雷特给我 哈姆雷特的内容 莎士比亚德尔仲夏夜之梦中的经典句子 中英对照的