与马有关的俗语 要英文的
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/16 16:36:13
xTR@yS`ڪk
E1\ʥ J@pSdIp7U9stk`}H')}^a.aWIvpGeG<5߇MIIP
HE
)$ɫv:|c=rKOB&Jt[EļBܬwiH,[˩z=|Gy|
;|w7*XP=94TH_CJ%V'%
lжZb"D/^%1=+NT<.ȱ*"7ƙF67/~o6lqYl:2{F>G,D3ZQ5 ;в\%alૄ%͠geݒUN
v,ہfcFB.F8=5yZ,
݀=E9fE3/^bBfh<~ac=?vpgftؑϘ˔>bwV1NBp
*6JPPiϱ(rɱxYiLJmU,ň碋RǃbIERqD^]>U!bEIXq
与马有关的俗语 要英文的
与马有关的俗语 要英文的
与马有关的俗语 要英文的
A good horse is never of an ill color.
[谚]良马无劣色.
A good horse should be seldom spurred.
[谚]好马无须加鞭(意指工作积极的人,不用催促).
a horse of another/different color
完全另一回事
a horse of the same colour
[口]同一回事
a horse on sb.
[俚]对某人的嘲弄
A short horse is soon curried.
[谚]矮马容易刷洗; 小事易办.
back the wrong horse
(赛马时)赌错了马; 估计错误; 支持失败的一方
be off one's high horse
放下臭架子,不再骄傲自大; 不再生气
beat a dead horse
[口]重提早已解决了的问题; 炒冷饭; 白费口舌; 浪费精力
dead horse
已经预付工钱的工作; 旧债; 令人厌恶的工作
已经解决的问题; 不值得讨论的问题; 琐事
Don't swap horse while crossing a stream.(=Don't swap horses in midstream).
[谚]过河中途莫换马; 病重不宜换郎中.
eat like a horse
吃得很多
flog a willing horse
对努力工作的人进行不必要的督促