英语翻译“没有谁和谁是天生一对,如果大家都不肯多付出一点,多包容一点,谁敢保证爱情能走到最后?”

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/01 12:32:27
英语翻译“没有谁和谁是天生一对,如果大家都不肯多付出一点,多包容一点,谁敢保证爱情能走到最后?”
x͔NA_<@hx Lvvf;K7-%EjZ!WlKJѤig9so~Ӵ9ϣp2[F}Xz:~{]1|e{Aog7Kc2bUej,|&ͨ[ kr4.z~4r3f tYs.gJĆ"(qQnCI7 Ap0EnQZyl,j aɩiP!0A)R^ANg0\"=5bj`r[ j]gMV`08m67>;eJC:%+ǽ5ȸQ[M9`s@pE '^ I^='Wr_eUF zLHzoߣq;ZRvQ+&Sq@@ܩa H K8*C_A q%^&"m  V1Jĵ4\Aԯy]^N5RGjߛ'b:73C?;x⿰hcn*7DGk]!r`^-hz"6A9ٓxN⦨bPK8w/ Nn|+WS#p7' lt maoǢfq0:Y\\L9k

英语翻译“没有谁和谁是天生一对,如果大家都不肯多付出一点,多包容一点,谁敢保证爱情能走到最后?”
英语翻译
“没有谁和谁是天生一对,如果大家都不肯多付出一点,多包容一点,谁敢保证爱情能走到最后?”

英语翻译“没有谁和谁是天生一对,如果大家都不肯多付出一点,多包容一点,谁敢保证爱情能走到最后?”
No one was made for another.If no one is willing to put more energy and acceptance into loving,then no poeple cannot guarantee that love can finally come to its end.
Love need payout and tolerance.爱需要付出和包容

There is not any a pair is doomed by destiny,if both of us are reluctant to pay and tolerate a bit more, who can garuntee love will last to the end?

没有谁和谁是天生一对,如果大家都不肯多付出一点,多包容一点,谁敢保证爱情能走到最后?
No one is meant for another. If everyone is unwilling to contribute a little more or to tolerate a little more, who can guarantee that love can last to the end?

搞笑,,,,,,,,,,,,,,,,,,,

nobody is doomed together with someone from the moment they were born.
so who can gurantee that they can get a whole-life love if they are not generous with their love ,always thinking of taking ,never giving something to others?

不知道楼主为何要翻译这个,不过 个人觉得 如果楼主是为了 谈朋友的话 ,还是别翻译了,恋爱时的说道理。。。基本没结果,不如 说一句 我爱你。。。来的浪漫~~~