英语翻译bloody helldrop itstandby
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/14 15:28:57
xTOAW6{il0mIڴQM%iAaEXL,
Jkuaw៙7{_Y0%Mz ofޛ`hM5\]s:/.lKk!Cx=<0_)ouXoLLMOO
/_LM S^LUtO"n7AqRĸʷCE'f9b4Kkbh4;TiovY5
6U%fHwma}̑M~#hMc]91w3_ON
r*6imI^QЎc3,'WGCs+c=}|, 3H/r!Fq6#d-խt$0HK2}2;4z_wA=R]B"o57
v]I3=Bʚ'tSK#~$=4@㢈{%a_+q5vݓSn`$UZ;^$Zd9Xjtjg`)0%@`-y4߳
*ng$F%d=t2xS8+72':l_sN8RJckɼӇ1}E0GLoH7hmi<4G1@(uR--!yٓjp`#Yb17td[qDghmPYƯP9l):dLQ)w*cǾv} 8t
英语翻译bloody helldrop itstandby
英语翻译
bloody hell
drop it
standby
英语翻译bloody helldrop itstandby
BLOODY HELL 字面含义是:血腥的地狱.这是个口头语,可以比作我们中文里有时说的:要命啦,要死啦,该死啦,见鬼啦.=)
DROP IT 放下它;扔掉它.
STANDBY 准备好了,随时待命;备用.
bloody hell
hell在美语口语中不是什么好东西,带有强烈的厌恶色彩
如果你说what' the hell?中文就是你对某个东西极度不满意,意思就是"靠,搞什么?"怎么搞的?""搞X啊"这类的意思,bloodhell类似
drop it
美语中,drop表示放弃,中断,退学等等,要根据上下文
standby
正式的仪式是"备用的"
...
全部展开
bloody hell
hell在美语口语中不是什么好东西,带有强烈的厌恶色彩
如果你说what' the hell?中文就是你对某个东西极度不满意,意思就是"靠,搞什么?"怎么搞的?""搞X啊"这类的意思,bloodhell类似
drop it
美语中,drop表示放弃,中断,退学等等,要根据上下文
standby
正式的仪式是"备用的"
另外还有一个意思是"刚被卖光的门票"
希望以上对你有帮助
收起
1带血的地狱(该死)
2扔掉它,放弃它
3正式的仪式是"备用的"
血腥鬼(请慎用或不用带 hell 的句子,到了美英等国你会知道,它的厉害了)
放下它;
备用,等待(如改签机票,无座位;可去" standby "=等座位)
真该死
放弃, 作罢
备用的