There is no such thing as american english.there is english and there are mistakes.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/09 03:41:36
There is no such thing as american english.there is english and there are mistakes.
xUNA~li/Ѿm**ʏ DDE\EWB,[4MJa9s3_ FК1Dв(Uz/C+H:Ƞ߫Hx?/Hʀ/USx,v"hyUv>1ffIQę=Gc]|LS`>Ai5mSR8m1v0նDF |4ad7Xc7RG g*9V 9B{$f =pԝ)xNX.W0KĨӊśf 5J{(F &(c89-hhMxqYC䕣lN٩$/dKG8Z}ALwA|*

There is no such thing as american english.there is english and there are mistakes.
There is no such thing as american english.there is english and there are mistakes.

There is no such thing as american english.there is english and there are mistakes.
根本没有美式英语一说,只有纯正英语和错误连篇的英语

根本就不存在所谓的“美语”,只有英语,只有错误。

美式英语没有这样的事情。
这是英国英语和有几个错误(mistake 加了 S 代表多数)
小弟不才, 只可帮到这里

没有美式英语这种东西,只有英语和错误。
直译就这样了。。
意思是说英语是一种语言,美式英式其他地区的英语都是一样的,只有用法上的正确错误之分。
个人很赞同这种观点。

1、译文:再也没有象美式英语这样的东西了,有美式英语的地方,就有错误。
也就是说,美式英语本身并没有严格的唯一正确的这种说法。他们使用英语很随意,严格说来也许语法上错误百出,但他们并不特别在意语法,大家能够交流就行了。
2、 there is english and there are mistakes
.此句类似于 where there is life,t...

全部展开

1、译文:再也没有象美式英语这样的东西了,有美式英语的地方,就有错误。
也就是说,美式英语本身并没有严格的唯一正确的这种说法。他们使用英语很随意,严格说来也许语法上错误百出,但他们并不特别在意语法,大家能够交流就行了。
2、 there is english and there are mistakes
.此句类似于 where there is life,there is hope.留得青山在,不怕没柴烧。(有生命,就有希望。)

收起

意思就是英国的英语是英语,美式英语是错误,应该是某个讲英音的人说的。。