in the moring they come back from work and sleep until the evening comes.是until还是 when

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/03 03:32:41
in the moring they come back from work and sleep until the evening comes.是until还是 when
xVNG~*BBk4Mh-.OR,eX-0`b Ͳƿ.U^gfvBTIՋ\ٻswsN(>VQjVAX".XTAIĢ(K!YFɈѼ GXQOJd#z](=D'BA D?~}rɠ:" hNs%)ê2:H*R_/96ڧN66./3\Vv!RnS]D 2 G@ jOJ6{B Cd5ocb-ٸP%;h?G`#?+=s(SfLw ~6zۭd٪N+xT!@ޤnP`6un^㰒L?vCENGcei6|\V4Z)mQ36vL q+o YR| ,-nnP8= ^f5&$dI>7ʼ%cV,e' bl

in the moring they come back from work and sleep until the evening comes.是until还是 when
in the moring they come back from work and sleep until the evening comes.是until还是 when

in the moring they come back from work and sleep until the evening comes.是until还是 when
此处用when.因为until后需跟延续性动词,而come是短暂性动词,不妥.此处when引导时间状语从句.
句意:他们早上下班回来,睡到晚上.

应该是until
我觉得这个句子的意思是他们在早上下班回家,一直睡到傍晚来临。
until表示直到...时,when表示当...时,根据语境,选until比较合适。
原创答案,望采纳。

用until 意思早晨他们下班回来,然后一直睡到傍晚 。
就是那种“早归晚出”的工作嘛。
我觉得楼上那位说的in the moring they come back from work and do not sleep until the evening comes. 才不对吧 如果是这样的话,那就要翻译成:早晨他们下班回家,直到傍晚才睡觉。
这样的话,意思就很奇怪...

全部展开

用until 意思早晨他们下班回来,然后一直睡到傍晚 。
就是那种“早归晚出”的工作嘛。
我觉得楼上那位说的in the moring they come back from work and do not sleep until the evening comes. 才不对吧 如果是这样的话,那就要翻译成:早晨他们下班回家,直到傍晚才睡觉。
这样的话,意思就很奇怪了

收起

until用于肯定句中时,例句:
1) It may last until Friday.
这可能要延续到星期五。
2) He will be working until 5 o'clock.
他将一直工作到五点钟。
3) She was a bank clerk until the war, when she trained as a nurse.<...

全部展开

until用于肯定句中时,例句:
1) It may last until Friday.
这可能要延续到星期五。
2) He will be working until 5 o'clock.
他将一直工作到五点钟。
3) She was a bank clerk until the war, when she trained as a nurse.
她战前是个银行职员,战时受训当了护士。

不难看出,until 用于肯定句中,表示句子的动作一直持续到until短语所表示的时间为止,
此时,until一般可译为“直到„„时为止”或“在„„以前”。此时句子的谓语动词必须是延续性动词。
本句的sleep就是延续性动词
详细可查询http://wenku.baidu.com/view/b9594037ee06eff9aef8079a.html

收起

楼上说的不对啊

1、应该用when

until是直到.....才的意思,有改变状态的意思

前面是sleep,没有状态改变,所以应该用when

2、如果要用until,那句子就应该改为in the moring they come back from work and do not sleep until the evening comes.