【原文】 :公输盘为楚造云梯之械,成,将以攻宋.子墨子闻之,起于鲁,行十日十夜而至于郢,见公输盘.公输盘曰:“夫子何命焉为?”子墨子曰:“北方有侮臣,愿借子杀之.”公输盘不说.子墨子

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/15 06:30:21
【原文】 :公输盘为楚造云梯之械,成,将以攻宋.子墨子闻之,起于鲁,行十日十夜而至于郢,见公输盘.公输盘曰:“夫子何命焉为?”子墨子曰:“北方有侮臣,愿借子杀之.”公输盘不说.子墨子
xZkrH@pte#aۃm]U%W/$!D c'bn,e嫲/%V<'DymXc{wЮZ/֦ey[^yRӖG&}bB&lc2Y!+]: 'wons.DunNeʗML._'=GԄ%H3qZ4O3O ы@ ȃ;'2џ|OڙzͲmd0 ."!1.F,/` P{ȃ=]hd84(Qe~ 饐a/&#zgd\Sv;C^5H7R0G{迷d>JP1{&87l\ q$EfˤD~0ym6N b9x~^_7E!҆sE`Ў2r%6={b:zeΤZBѢXEit¾,E}tzH" XZYNNtTK$1n)#Ο}y6D'#J5s2vsG: 8J+E̒v d Z .wmZ#' NoOS<eo@Od10T⩙X*Ki6<i)#e[eҘF ${8Gm6* ! cNYy'B ދQD)XWHң*^%x%dV %|)fArZ*#j{0)M9 Ry2%tJ"TңԙK*RhU y%$=%C$KYwhC%S^jŸ%+TKF[I*[W:,&@Ǐ8/@z Cߋ~)&MNmL҃@ `G=$~2sH"kZ$? K74ߛ>'7Xi g/^$ ŵRΚ5OLo{!P B#KB(߹pQPlX&ݔOZF| o|\OTR+z1=\SneЇKL&/΃Ϫ.ȧ!N3gr]ČI_n.%B>0& Z˪=Ϙ ӷ=o,>C=?`r7b;:<"T{'ɪy(^:®CŹhߒֈlZ44m4<9SA̠i:+]@ a3n7#?}4I~sC!hqgdEk/luN>dh1v= P_a|nQ[~7;iMY

【原文】 :公输盘为楚造云梯之械,成,将以攻宋.子墨子闻之,起于鲁,行十日十夜而至于郢,见公输盘.公输盘曰:“夫子何命焉为?”子墨子曰:“北方有侮臣,愿借子杀之.”公输盘不说.子墨子
【原文】 :
公输盘为楚造云梯之械,成,将以攻宋.子墨子闻之,起于鲁,行十日十夜而至于郢,见公输盘.
公输盘曰:“夫子何命焉为?”
子墨子曰:“北方有侮臣,愿借子杀之.”
公输盘不说.
子墨子曰:“请献十金.”
公输盘曰:“吾义固不杀人.”
子墨子起,再拜,曰:“请说之.吾从北方闻子为梯,将以攻宋.宋何罪之有?荆国有余于地,而不足于民.杀所不足而争所有余,不可谓智.宋无罪而攻之,不可谓仁.知而不争,不可谓忠.争而不得,不可谓强.义不杀少而杀众,不可谓知类.”
公输盘服.
子墨子曰:“然,胡不已乎?”
公输盘曰:“不可,吾既已言之王矣.”
子墨子曰:“胡不见我于王?”
公输盘曰:“诺.”
就翻译到这

【原文】 :公输盘为楚造云梯之械,成,将以攻宋.子墨子闻之,起于鲁,行十日十夜而至于郢,见公输盘.公输盘曰:“夫子何命焉为?”子墨子曰:“北方有侮臣,愿借子杀之.”公输盘不说.子墨子
公输盘为楚国造了云梯那种器械,造成后,将用它攻打宋国.墨子听说了,就从齐国起身,行走了十天十夜才到楚国国都郢,会见公输盘.公输盘说:“您将对我有什么吩咐呢?”墨子说:“北方有一个欺侮我的人,愿借助你杀了他.”公输盘不高兴.墨子说:“我愿意献给你十镒黄金.”公输盘说:“我奉行义,决不杀人.”墨子站起来,再一次对公输盘行了拜礼,说:“请向你说说这义.我在北方听说你造云梯,将用它攻打宋国.宋国有什么罪呢?楚国有多余的土地,人口却不足.现在牺牲不足的人口,掠夺有余的土地,不能认为是智慧.宋国没有罪却攻打它,不能说是仁.知道这些,不去争辩,不能称作忠.争辩却没有结果,不能算是强.你奉行义,不去杀那一个人,却去杀害众多的百姓,不可说是明智之辈.”公输盘服了他的话.墨子又问他:“那么,为什么不取消进攻宋国这件事呢?”公输盘说:“不能.我已经对楚王说了.”墨子说:“为什么不向楚王引见我呢?”公输盘说:“行.”
很标准的,老师讲的.

公输盘为楚国造了云梯那种器械,造成后,将用它攻打宋国。墨子听说了,就从齐国起身,行走了十天十夜才到楚国国都郢,会见公输盘。公输盘说:“您将对我有什么吩咐呢?”墨子说:“北方有一个欺侮我的人,愿借助你杀了他。”公输盘不高兴。墨子说:“我愿意献给你十镒黄金。”公输盘说:“我奉行义,决不杀人。”墨子站起来,再一次对公输盘行了拜礼,说:“请向你说说这义。我在北方听说你造云梯,将用它攻打宋国。宋国有什么罪呢...

全部展开

公输盘为楚国造了云梯那种器械,造成后,将用它攻打宋国。墨子听说了,就从齐国起身,行走了十天十夜才到楚国国都郢,会见公输盘。公输盘说:“您将对我有什么吩咐呢?”墨子说:“北方有一个欺侮我的人,愿借助你杀了他。”公输盘不高兴。墨子说:“我愿意献给你十镒黄金。”公输盘说:“我奉行义,决不杀人。”墨子站起来,再一次对公输盘行了拜礼,说:“请向你说说这义。我在北方听说你造云梯,将用它攻打宋国。宋国有什么罪呢?楚国有多余的土地,人口却不足。现在牺牲不足的人口,掠夺有余的土地,不能认为是智慧。宋国没有罪却攻打它,不能说是仁。知道这些,不去争辩,不能称作忠。争辩却没有结果,不能算是强。你奉行义,不去杀那一个人,却去杀害众多的百姓,不可说是明智之辈。”公输盘服了他 。
墨子又问他:“那么,为什么不取消进攻宋国这件事呢?”
公输盘说:“不能。我已经对楚王说了。”
墨子说:“为什么不向楚王引见我呢?”
公输盘说:“行。”

收起

公输盘为楚国造云梯这种机械,完成后,将用它攻打宋国。墨子听说了这件事,从鲁国出发,走了十日十夜到了郢都,见到了公输盘。
公输盘说:“夫子什么指教呢?”
墨子说:“北方有人欺辱我,希望借助您杀死他。”
公输盘不高兴了。
墨子说:“请允许我奉献您十金。”
公输盘说:“我善良坚持道义从来不杀人。”
墨子站起来,拜了两拜,说:“请让我解说这件事。...

全部展开

公输盘为楚国造云梯这种机械,完成后,将用它攻打宋国。墨子听说了这件事,从鲁国出发,走了十日十夜到了郢都,见到了公输盘。
公输盘说:“夫子什么指教呢?”
墨子说:“北方有人欺辱我,希望借助您杀死他。”
公输盘不高兴了。
墨子说:“请允许我奉献您十金。”
公输盘说:“我善良坚持道义从来不杀人。”
墨子站起来,拜了两拜,说:“请让我解说这件事。我在北方听说您造云梯,要用它攻打宋国。宋国有什么罪过呢?楚国在土地上富裕,只是民众不足罢了。损失不足的而争夺有余的,不能说是明智的。宋国无罪却攻打它,不能说是仁义。知道这个道理却不据理力争,不能算是忠诚。争论达不到目的,不能说是有能力。自己讲道义不肯杀一个人,却要杀更多的人,不能说是明白事理。
公输盘被说服了。
墨子说:”但是,为什么不停止呢?“
公输盘说:“不行,我已经对楚王说了。”
墨子说:“为什么不向楚王引见我呢?”
公输盘说“好吧。”

收起

公输盘为楚国造了云梯那种器械,造成后,将用它攻打宋国。墨子听说了,就从齐国起身,行走了十天十夜才到楚国国都郢,会见公输盘。公输盘说:“您将对我有什么吩咐呢?”墨子说:“北方有一个欺侮我的人,愿借助你杀了他。”公输盘不高兴。墨子说:“我愿意献给你十镒黄金。”公输盘说:“我奉行义,决不杀人。”墨子站起来,再一次对公输盘行了拜礼,说:“请向你说说这义。我在北方听说你造云梯,将用它攻打宋国。宋国有什么罪呢...

全部展开

公输盘为楚国造了云梯那种器械,造成后,将用它攻打宋国。墨子听说了,就从齐国起身,行走了十天十夜才到楚国国都郢,会见公输盘。公输盘说:“您将对我有什么吩咐呢?”墨子说:“北方有一个欺侮我的人,愿借助你杀了他。”公输盘不高兴。墨子说:“我愿意献给你十镒黄金。”公输盘说:“我奉行义,决不杀人。”墨子站起来,再一次对公输盘行了拜礼,说:“请向你说说这义。我在北方听说你造云梯,将用它攻打宋国。宋国有什么罪呢?楚国有多余的土地,人口却不足。现在牺牲不足的人口,掠夺有余的土地,不能认为是智慧。宋国没有罪却攻打它,不能说是仁。知道这些,不去争辩,不能称作忠。争辩却没有结果,不能算是强。你奉行义,不去杀那一个人,却去杀害众多的百姓,不可说是明智之辈。”公输盘服了他 。墨子又问他:“那么,为什么不取消进攻宋国这件事?”

收起

公输盘给楚国制造云梯这种器械,制成后,将要用它去攻打宋国。墨子先生听到这个消息,从鲁国出发,走了十天十夜,到达郢都,去见公输盘。
公输盘说:“先生有什么教导吗?”
墨子说:“北方有欺侮我的人,希望凭借您杀掉他。”
公输盘不高兴了。
墨子说:“请允许我献给你十金。”
公输盘说:“我是讲道义的人,绝不能平白无故杀人。”
墨子站起来...

全部展开

公输盘给楚国制造云梯这种器械,制成后,将要用它去攻打宋国。墨子先生听到这个消息,从鲁国出发,走了十天十夜,到达郢都,去见公输盘。
公输盘说:“先生有什么教导吗?”
墨子说:“北方有欺侮我的人,希望凭借您杀掉他。”
公输盘不高兴了。
墨子说:“请允许我献给你十金。”
公输盘说:“我是讲道义的人,绝不能平白无故杀人。”
墨子站起来,拜了两拜,说:“请让我说几句话。我在北方听说您造了云梯,要去攻打宋国。宋国有什么罪呢?楚国有的是土地,缺少的是民众,如今去牺牲自己缺少的民众而争夺自己并不缺少的土地,不能说是聪明;宋国并没有罪而要去攻打它,不能说是仁爱;懂得这个道理,却不据理力争,不能说是忠诚;争论而达不到目的,不能说是强大;自己说讲道义,杀少量人还懂得不合理,却要去杀众多的人,不能说是明白事理。”
公输盘被说服了。
墨子说:“(既然)这样,为什么不停止呢?”
公输盘说:“不行,我已经向楚王说过了。”
墨子说:“为什么不向楚王引见我呢?”
公输盘说:“好吧。”

收起

公输盘替楚国制造云梯这种器械,造成了,准备用它攻打宋国。墨子听说这件事,从齐国起身,走了十天十夜,到达郢,会见公输盘。
公输盘说:“先生有什么交到吗?”
墨子说:“在北方有一个侮辱我的人,希望凭借你的力量杀死他。”
公输盘不高兴。
墨子说:“请允许我先给你千金(作为杀人的报酬)。”
公输盘说:“我崇尚仁义从来不杀人。”
...

全部展开

公输盘替楚国制造云梯这种器械,造成了,准备用它攻打宋国。墨子听说这件事,从齐国起身,走了十天十夜,到达郢,会见公输盘。
公输盘说:“先生有什么交到吗?”
墨子说:“在北方有一个侮辱我的人,希望凭借你的力量杀死他。”
公输盘不高兴。
墨子说:“请允许我先给你千金(作为杀人的报酬)。”
公输盘说:“我崇尚仁义从来不杀人。”
墨子站起来,拜了又拜,说:“请让我解释一下。我在北方听说你制造云梯,将要用它攻打宋国。宋国有什么罪过呢?楚国有多余的土地,但是人口不足,杀死所缺杀的人口却争夺多余的土地,不能说是聪明;宋国没有罪过却攻打它,不能说是仁义;知道却不争取,不能说是忠诚;争取了没有达到目的,不能说是坚强;讲道义,不肯杀死一个人却要去杀众多的人,不能说是明白事理。”
公输盘被说服了。
墨子说:“既然这样,为什么不停止?”
公输盘说:“不可以,我已经答应楚王了。”
墨子说;“为什么不把我引荐给楚王?”
公输盘说:“可以。”

收起

“公输盘为楚造云梯之械”中的“之”是什么意思? 公输盘为楚造云梯之械中的为是什么意思 公输盘为楚造云梯之械]p[ 公输盘为楚造云梯之械翻译最短 【原文】 :公输盘为楚造云梯之械,成,将以攻宋.子墨子闻之,起于鲁,行十日十夜而至于郢,见公输盘.公输盘曰:“夫子何命焉为?”子墨子曰:“北方有侮臣,愿借子杀之.”公输盘不说.子墨子 英语翻译原文:公输盘为楚造云梯之械,成,将以攻宋.子墨子闻之,起于齐,行十日十夜而至于郢,见公输盘.公输盘曰:“夫子何命焉为?”子墨子曰:“北方有侮臣者,愿藉子杀之.”公输盘不说. 墨子听说“公输盘为楚造云梯之械,成,将以攻宋”,从而动身去楚国的目的是什么? 通过《公输》你是怎样看待公输盘这个人物的?请简要说明.原文:公输盘为楚造云梯之械,成,将以攻宋.子墨子闻之,起于齐,行十日十夜而至于郢,见公输盘.公输盘曰:“夫子何命焉为?”子墨子 读墨子再见公输盘的一段,两人进行战术较量,墨子取胜.既然墨子完全有把握取胜,先前说那么多道理还有必要吗?原文:公输盘为楚造云梯之械,成,将以攻宋.子墨子闻之,起于鲁,行十日十夜而至 《公输》急!1.墨子见公输盘的原因?(原文回答)2.读了本文,你得到一个什么启示?文: 公输盘为楚造云梯之械,成,将以攻宋.  墨子闻之,起于鲁,行十日十夜,而至于郢,见公输盘.  公输盘 《公输》1.墨子见公输盘的原因?(原文回答)2.读了本文,你得到一个什么启示?文: 公输盘为楚造云梯之械,成,将以攻宋.  墨子闻之,起于鲁,行十日十夜,而至于郢,见公输盘.  公输盘曰 文言文句子“公输盘为楚造云梯之械”中的“之”是代词还是结构助词? 中(公输盘为楚造云梯之械)中的之解释 公输班为楚造云梯之械,成,将以攻宋.子墨子闻之,起于鲁,行十日十夜而至于郢,见公输班.“为” “闻”怎么解释 ? 文言文知识:公输盘为楚造云梯之械中的之如何解释居届堂之高的之如何解释 公输盘为楚造云梯之械 墨子是用什么办法说服公输盘的? ”公输盘为楚造云梯之械”这篇古文中的公输盘是鲁班吗? 下列加点的词意思完全相同一项是 ( ) A、公输盘为楚造云梯之械 此为何若人?B、将