出师表中“臣本布衣.不知所言”诸葛亮回忆了哪些大事?以此表达作者怎样的感情?急

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/03 05:38:47
出师表中“臣本布衣.不知所言”诸葛亮回忆了哪些大事?以此表达作者怎样的感情?急
xYYn#g ۘ9}c`_NJג(JD-,R%]f* ~Q*lP\""_D(kw'?'lR)=?R'~N驫=swNez4z&Cw;kDF%*bt*W̏*1}_lGx.3?o&~I$)c{ycզa&Oӕ쎖0w`Kj 7z1"]8//|S߆ͽ;O[Q:)WV4|ԋj|Q[}צyIGN6f}cmВ#|d7y7U(PoK΋1Lm}o;8C/>Fa!y{s^SR+գL~$_OWL `Ҁ8 9UT[,}UbpNF):.a%U<3nI=ey{Ԗ}v~{و\ _|,?NV([=*(a0yB[}ޔu,-σ6|":M\nK(H2R9 ,BW2La5`1Oa8 fb36 \}Ec2yY$Lhick+<-4sLSjxV /-: sG#! ~ ծQĖGQ4r4SfZaTuQ慬~U=PD]#e6JV$yD[S؏c*?~&205Sf0Oa&b.ԋU0e$/t:?%ܜcKw6k{j1*6 Jw4A3GYdj]ЌRG܇x *Ճ4Zz0 1S<8@iͲQNI`әS$8`ؠAcltCF8r3cf4ߴ+Ý;]z+w~ 3Y] b b 6{S쵉"fq7pgÔx:OA)]xy"H =FS*8foyB1;c\UW*9 Z=40J>R'f ƇtO9?!b buHG9A4+<'թv8).e!}H 9ރNr)?)Q:p%<QGakmEDMW S;ީ<=Zfa(w[΃ ,9¾=^16#$dr<Ҏmܹ} ogl@B L_-]#0b1°?cւ#TNrq))>{gcYf|w@tdyf- %$˰CC75opqHO-)VfVۯ[x e[',)3Y mHr.f9hUQ"4j).*b_~n3^;C[ʽ4, LҭPY Zx_6N٨xzfJG-2kh1NDH~Ju=p_;c؈@ /9_0]԰8HϨݠbݒ-G/bK]2jcZ5CbiΊ|B{ {'u4=17)p-Dx~8 Xp6.ei{ci1i4WD'/|))ƙP. ydhPeeTf̄VIm"K<{h_*T<Thg_U 2:A+E tbey 2Yk!U{n UsO%z R aZG #r㠙%42ӯ %)&nl|`=VM"*?C(Z yDBE|gkZ=ȞQ8ӌjCYZWpRN;6UρsP:u}]ln.zzq8Aӓ> qbzr\UrF"Fs xx!vj^%A73sc< |.8ZU"ѽS aVsaPd"\J+=MGO"<+:,Z:ds>R6 jW۟ ҮW-7":VI}j`iiib0a]5iEKTXYMk[hB;"yPT ;_΢7H<]Z@\،æir8/wNLMqLW</t@S4PJEIB a]]U-ȃC!v/uAt^Yٮhn*_6fUUhaG;Z'[Fʄ'f\h }]*WQMk h5Lm}S&D]iY@I3#懜B=^.cxp _|PF=)2~)BÀəa5ߋN&beƔQx?h%Fp9J6D2f0Kc67 a} e >ªMysfz'XZ )^EYM =PT C"f!6Q^)>FrugpS3 F@dTbe%cZ-Pp& 54'j}!mEZ!<)k4Si s%>l9X H`Iz[$ ᰏHrӫԑ qQmL:j“37ѲЫV[ʹ$Qi@_B(%aY3|`zQD,ɉ}_nOLD)r3k->/oE`~q[maG;X4 Ш,v1ϋd[.VRNl>pJݕ0m1U 5-bmfqL|,bK5DO.EQ' )岈e2xoO 3 T\x}rh1%=

出师表中“臣本布衣.不知所言”诸葛亮回忆了哪些大事?以此表达作者怎样的感情?急
出师表中“臣本布衣.不知所言”诸葛亮回忆了哪些大事?以此表达作者怎样的感情?

出师表中“臣本布衣.不知所言”诸葛亮回忆了哪些大事?以此表达作者怎样的感情?急
回忆的大事:
一、先帝(刘备)对“自己”三顾茅庐、礼贤下士,“自己”被感动,于是追随先帝(刘备).
二、“自己”在先帝(刘备)与曹操的战争失败时,奉命出使东吴,劝吴主(孙权)联合先帝(刘备)以抗曹操.
三、先帝快要逝世时,把国家大事都交给了“自己”.
四、自己亲自带兵,平定南方叛乱.
表达了作者怎样的感情:
表达了作者(诸葛亮)报答先主知遇之恩的真挚感情,对蜀国的忠心和平定中原的决心.
希望我的回答能够给你带来帮助!

出师表(原文)
先帝创业未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。然侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气,不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之路也
宫中府中,俱为一体,陟罚臧否,不宜异同。若有作奸犯科及为忠善者,宜付有司论其刑赏,以昭陛下平明之理,不宜偏私,使内外异法也。
侍中侍郎...

全部展开

出师表(原文)
先帝创业未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。然侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气,不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之路也
宫中府中,俱为一体,陟罚臧否,不宜异同。若有作奸犯科及为忠善者,宜付有司论其刑赏,以昭陛下平明之理,不宜偏私,使内外异法也。
侍中侍郎郭攸之、费祎、董允等,此皆良实,志虑忠纯,是以先帝简拔以遗陛下。愚以为宫中之事,事无大小,悉以咨之,然后施行,必能裨补阙漏,有所广益。
将军向宠,性行淑均,晓畅军事,试用于昔日,先帝称之曰能,是以众议举宠为督。愚以为营中之事,悉以咨之,必能使行阵和睦,优劣得所。
亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也。先帝在时,每与臣论此事,未尝不叹息痛恨于桓、灵也。侍中、尚书、长史、参军,此悉贞良死节之臣,愿陛下亲之信之,则汉室之隆,可计日而待也。
臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事,由是感激,遂许先帝以驱驰。后值倾覆,受任于败军之际,奉命于危难之间,尔来二十有一年矣。
先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也。受命以来,夙夜忧叹,恐托付不效,以伤先帝之明,故五月渡泸,深入不毛。今南方已定,兵甲已足,当奖率三军,北定中原,庶竭驽钝,攘除奸凶,兴复汉室,还于旧都。此臣所以报先帝而忠陛下之职分也。至于斟酌损益,进尽忠言,则攸之、棉、允之任也。
愿陛下托臣以讨贼兴复之效,不效则治臣之罪,以告先帝之灵。若无兴德之言,则责攸之、祎、允等之慢,以彰其咎;陛下亦宜自谋,以咨诹善道,察纳雅言,深追先帝遗诏。臣不胜受恩感激。
今当远离,临表涕零,不知所言.
译文:
先帝创立帝业还没有完成一半,就中途去世了。现在,天下已分成魏、蜀、吴三国,我们蜀国人力疲惫,物力又很缺乏,这确实是国家危急存亡的关键时刻。然而,侍卫大臣们在宫廷内毫不懈怠,忠诚有志的将士在疆场上舍身作战,这都是因为追念先帝在世时对他们的特殊待遇,想报效给陛下啊。陛下确实应该广泛地听取群臣的意见,发扬光大先帝留下的美德,弘扬志士们的气概;不应该随随便便地看轻自己,言谈中称引譬喻不合大义(说话不恰当),以致堵塞忠臣进谏劝告的道路。
皇宫的侍臣和丞相府的宫吏都是一个整体,对他们的提升、处分、表扬、批评,不应该因人而有什么差别。如果有营私舞弊、违犯法律和尽忠行害的人,陛下应交给主管的官吏,由他们评定应得的处罚或奖赏,用来表明陛下公正严明的治理方针。不应偏袒徇私,使得宫内和宫外有不同的法则。侍中郭攸之、费祎、侍郎董允等人,他们都是忠良诚实的人,他们的志向和心思忠诚无二,因此先帝把他们选拔出来留给陛下。我认为宫中的事情,无论大小,陛下都应征询他们,然后再去实施,这样一定能补求欠缺疏漏的地方,获得更好的效果。将军向宠,性格和善,品德公正,精通军事,从前经过试用,先帝称赞他有才能,因此大家商议推举他做中部督。我认为军营中的事务,都应与他商量,这样一定能使军队团结协作,将士才干高的差的、队伍强的,都能够得到合理的安排。亲近贤臣,疏远小人,这是前汉兴隆昌盛的原因;亲近小人,疏远贤臣,这是后汉所以倾覆衰败的原因。先帝在世时,每次与我谈论这些事,没有一次不对桓、灵二帝感到叹息、惋惜痛心的。侍中郭攸之、费祎,尚书陈震,长史张裔,参军蒋琬,这些都是忠贞贤良能够以死报国的忠臣,希望陛下亲近他们、信任他们,那么汉室的兴隆就指日可待了。
我本来是一介平民,在南阳亲自种田,只求能在乱世中暂且保全性命,不奢求在诸侯面前有什么名气。先帝不因我身世卑微、见识短浅,反而降低自己的身份,三次到草庐里来访问我,向我征询对当今天下大事的意见,我因此十分感激,于是答应先帝愿为他奔走效劳。后来遇到失败,我在战败的时候接到委任,在危难的时候奉命出使东吴,从那时到现在已经二十一年了。先帝(刘备)知道我谨慎,因此在临终前把国家大事托付给我(诸葛亮)。自从接受任命以来,我日夜忧虑叹息,担心不能将先帝的托付的事情办好,有损先帝的圣明。所以我在五月渡过泸水,深入到荒凉的地方。现在南方已经平定,兵器已经准备充足,应当鼓舞并率领三军,向北方平定中原。希望全部贡献出自己平庸的才能,铲除奸邪凶恶的曹魏,复兴汉室,回到原来的都城洛阳。这是我用来报答先帝并忠于陛下的职责的本分。至于对政事的斟酌兴废,进献忠诚的建议,那是郭攸之、费祎、董允等人的责任。
希望陛下把讨伐奸贼、复兴汉室的任务交给我,如果没有完成,就请治我重罪,来告慰先帝在天之灵。如果没有劝勉陛下宣扬圣德的忠言,就责备郭攸之、费祎、董允等人的怠慢,来揭露他们的过失;陛下自己也应该认真考虑国家大事,征询治理国国的好办法,听取正确的意见,深切追念先帝的遗训。如果能够这样,我就受恩感激不尽了。现在我就要辞别陛下远行了,面对奏表热泪纵横,不知说了些什么。

收起

13元1公斤

先帝创业未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。然侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气,不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之路也
宫中府中,俱为一体,陟罚臧否,不宜异同。若有作奸犯科及为忠善者,宜付有司论其刑赏,以昭陛下平明之理,不宜偏私,使内外异法也。
侍中侍郎郭攸之、费祎、董允等,此皆...

全部展开

先帝创业未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。然侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气,不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之路也
宫中府中,俱为一体,陟罚臧否,不宜异同。若有作奸犯科及为忠善者,宜付有司论其刑赏,以昭陛下平明之理,不宜偏私,使内外异法也。
侍中侍郎郭攸之、费祎、董允等,此皆良实,志虑忠纯,是以先帝简拔以遗陛下。愚以为宫中之事,事无大小,悉以咨之,然后施行,必能裨补阙漏,有所广益。
将军向宠,性行淑均,晓畅军事,试用于昔日,先帝称之曰能,是以众议举宠为督。愚以为营中之事,悉以咨之,必能使行阵和睦,优劣得所。
亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也。先帝在时,每与臣论此事,未尝不叹息痛恨于桓、灵也。侍中、尚书、长史、参军,此悉贞良死节之臣,愿陛下亲之信之,则汉室之隆,可计日而待也。
臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事,由是感激,遂许先帝以驱驰。后值倾覆,受任于败军之际,奉命于危难之间,尔来二十有一年矣。
先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也。受命以来,夙夜忧叹,恐托付不效,以伤先帝之明,故五月渡泸,深入不毛。今南方已定,兵甲已足,当奖率三军,北定中原,庶竭驽钝,攘除奸凶,兴复汉室,还于旧都。此臣所以报先帝而忠陛下之职分也。至于斟酌损益,进尽忠言,则攸之、棉、允之任也。
愿陛下托臣以讨贼兴复之效,不效则治臣之罪,以告先帝之灵。若无兴德之言,则责攸之、祎、允等之慢,以彰其咎;陛下亦宜自谋,以咨诹善道,察纳雅言,深追先帝遗诏。臣不胜受恩感激。
今当远离,临表涕零,不知所言.

收起

出师表中“臣本布衣.不知所言”诸葛亮回忆了哪些大事?以此表达作者怎样的感情?急 出师表中 臣本布衣 下一句 出师表中臣本布衣到之任也.表现诸葛亮对后主的殷切希望的句子是? 诸葛亮的《出师表》中有“臣本布衣”一句,请问“布衣”的最先出处在哪?缘来,及其寓意如何? 出师表中臣本布衣一文中咨的意思 诸葛亮《出师表》“臣本布衣,躬耕于南阳”这个“南阳”指的什么地方?求解 出师表的臣本布衣的布衣是什么意思 语段《出师表》中诸葛亮自述本志曰:“臣本布衣,躬耕以南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯.”语段《诸葛亮集》中简洁的描述为:-------------- 《出师表》臣本布衣这一段当中哪一句话也表明了诸葛亮澹泊明志,宁静致远“的志趣 《出师表》里,臣本布衣这一段诸葛亮回顾了哪几方面的情况?从中可以看出诸葛亮和刘备各具有怎样的品格 出师表中“臣本布衣 躬耕于南阳”这句文言文怎么翻译啊? 《出师表》中作者回顾往事的目的从“臣本布衣”到“忠陛下之职分” 出师表中诸葛亮回忆了三件往事是什么? 出师表 臣本布衣那段称赞先帝 主线是什么 出师表中“臣本布衣 躬耕于南阳”的“本”是什么意思啊?还有这句话怎么翻译啊? 在出师表中,诸葛亮最后为什么说“临表涕零,不知所言”当时诸葛亮真的不知道自己在说什么吗?他为什么这样说? 臣本布衣流露出诸葛亮的生活态度是什么 出师表中诸葛亮回忆了三件往事,回忆这几件事的目的是