《木兰诗》同行十二年的行读“hang”还是“xing”

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/01 15:31:26
《木兰诗》同行十二年的行读“hang”还是“xing”
x){lΊ^鄞 {6>tZw?ja3XWd6IET0EΆZu@ZouL h랮e_\gٞR

《木兰诗》同行十二年的行读“hang”还是“xing”
《木兰诗》同行十二年的行读“hang”还是“xing”

《木兰诗》同行十二年的行读“hang”还是“xing”
xing,二声
我十分的确定

木兰诗中“同行十二年”的行读xing还是读hang 《木兰诗》同行十二年的行读“hang”还是“xing” 《木兰诗》中“同行十二年,不知木兰是女郎” 行的读音是hang还是xing 木兰诗中 同行十二年中的行念hang还是念xing 木兰诗的同行十二年 “同行十二年,不知木兰是女郎”一句中的‘行’发音是‘xing'还是‘hang'? 木兰诗中同行十二年的十二是什么意思 木兰诗中同行十二年的行字该怎么读请说出原因(意思) 木兰诗的朗读节奏同行十二年 不知木兰是女郎 可汗问所欲 木兰不用尚书郎 出门看伙伴伙伴皆惊忙同行十二年不知木兰是女郎的原因是木兰 木兰诗中“壮士十年归”与“同行十二年?是否矛盾?为什么?请写出全文中类似的诗句. 木兰诗中,是同行(hang)还是同行(xing)? 出门/看火伴,火伴/皆惊忙:同行/十二年,不知/木兰是/女郎.这句诗刻画了木兰怎样的形象? 出门看火伴,火伴皆惊忙:同行十二年,不知木兰是女郎的意思急 《木兰诗》中的“出门看火伴,火伴皆惊忙:同行十二年不知木兰是女郎.”此句中的冒号有什么作用? 英语翻译翻译:出门看火伴,火伴皆惊忙;同行十二年,不知木兰诗女郎. 英语翻译翻译:出门看火伴,火伴皆惊忙;同行十二年,不知木兰诗女郎. 木兰诗中的同行十二年,不知木兰是女郎与将军百战死,壮士十年归中的十二和十年是否矛盾?