古文二则、从军行(其四)求以下两篇古文译文、以及《从军行(其四)》译文古文:一、菊菊花盛开,清香四溢.其瓣如丝、如爪.其色或黄、或白、或赭、或红,种类繁多.性耐寒,严霜既降,百

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/03 04:18:15
古文二则、从军行(其四)求以下两篇古文译文、以及《从军行(其四)》译文古文:一、菊菊花盛开,清香四溢.其瓣如丝、如爪.其色或黄、或白、或赭、或红,种类繁多.性耐寒,严霜既降,百
xXYnJ&FCZddͳ-)[%yY%QKǺBNkw@EnS?~O8KeX(v:CgO묘,+GiD.Q9ɽ7fէypJsMڱ"oX#V6V˓ălEf|We"s#ؘ/imQN|Qέr*4:EO7½֍%V-ADx^){V%-`G` Uhi c+Xo/I*, [fT~ ݫ[4. }N*cz+}Jx9v\Z|ȃ-1!.4&?b}UX{y*ց%f փ(|E68٩J;IO lZtn鎊/w %Ȅ-%<L4ڝlj37 e%Ek 3 MpvQTfh0 ,K?Yu@/%f35Gs"s eio6% S)L-Q5t5OCxqљO.cxj,4*P(.LQK$a;|>$sɄ7``t^&@(I5oE.W><=>[ft7MZ?8eNle*`)u굃 }Qu@/ST[>>,[{_& 8 ;( WқROaf{SK /h݊g28{;8(rVX&\2xKLõ ؂.8F p1Li<\>pte&1QMm"Az+Eģ0^.^·0oLrAIBt~]ᵖ{ܴoWѿF!?oUL# =d71"f'O7pwtNS]faup'+&r,9lIwx iRqNg1mc/]s`ʥ3ԽE՝ dM| XTc~rWtqNs;|ygf"L{3Dʤ࡫ P rܭgy.<~o]sVXxiᙨoLtUγDMyƄGq7Ȳ ;1#D]b$9 =vRQYR *MvLlcȡ4Ru.BQ$?lty uyD/Ư6%\c&FQշhul%ȿ^R}l6r31CWKW+X1TxJyEۥn:

古文二则、从军行(其四)求以下两篇古文译文、以及《从军行(其四)》译文古文:一、菊菊花盛开,清香四溢.其瓣如丝、如爪.其色或黄、或白、或赭、或红,种类繁多.性耐寒,严霜既降,百
古文二则、从军行(其四)
求以下两篇古文译文、以及《从军行(其四)》译文
古文:
一、菊
菊花盛开,清香四溢.其瓣如丝、如爪.其色或黄、或白、或赭、或红,种类繁多.性耐寒,严霜既降,百花零落,惟菊独盛.
二、莲
莲花,亦曰荷花.种于暮春,开于盛夏.其叶,大者如盘,小者如钱.茎横泥中,其名曰藕.其实曰莲子.藕与莲子,皆可食也.
从军行(其四)
唐·王昌龄
青海长云暗雪山,
孤城遥望玉门关.
黄沙百战穿金甲,
不破楼兰终不还.

古文二则、从军行(其四)求以下两篇古文译文、以及《从军行(其四)》译文古文:一、菊菊花盛开,清香四溢.其瓣如丝、如爪.其色或黄、或白、或赭、或红,种类繁多.性耐寒,严霜既降,百
【名称】从军行
  【年代】盛唐
  【作者】王昌龄
  【体裁】七言绝句
  【出处】《全唐诗》
  王昌龄(?-756)字少伯,汉族.盛唐著名边塞诗人,后人誉为“七绝圣手”.他的边塞诗气势雄浑,格调高昂,充满了积极向上的精神.世称王龙标,有“诗家天子王昌龄”之称.存诗一百七十余首.王昌龄是盛唐诗坛一著名诗人,当时即名重一时,被称为“诗家天子王昌龄·”.
  从军行(其四)
  【原文】
  青海长云暗雪山,孤城遥望玉门关.
  黄沙百战穿金甲,不破楼兰终不还.
  【注释】
  1.从军行:乐府旧题,内容多写军队战争之事.王昌龄 从军行
  2.青海:指青海湖.
  3.雪山:这里指甘肃省的祁连山.
  4.穿:磨破.
  5.金甲:战衣,金属制的铠甲.
  6.楼兰:汉代西域国名,这里泛指当时骚扰西北边疆的敌人.
  7.孤城:当时青海地区的一座城.一说孤城即玉门关.
  8.玉门关:汉武帝置,因西域输入玉石取道于此而得名.故址在今甘肃敦煌西北小方盘城.六朝时关址东移至今安西双塔堡附近.
  【译文】 青海上空的阴云遮暗了雪山,站在孤城遥望着远方的玉门关.塞外的将士身经百战磨穿了盔和甲,不打败西部的敌人誓不回还.
  【鉴赏】 “青海长云暗雪山,孤城遥望玉门关”.青海湖上空,长云弥漫;湖的北面,横亘着绵延千里的隐隐的雪山;越过雪山,是矗立在河西走廊荒漠中的一座孤城;再往西,就是和孤城遥遥相对的军事要塞——玉门关.这幅集中了东西数千里广阔地域的长卷,就是当时西北边戍边将士生活、战斗的典型环境.它是对整个西北边陲的一个鸟瞰,一个概括.为什么特别提及青海与玉门关呢?这跟当时民族之间战争的态势有关.唐代西、北方的强敌,一是吐蕃,一是突厥.河西节度使的任务是隔断吐蕃与突厥的交通,一镇兼顾西方、北方两个强敌,主要是防御吐蕃,守护河西走廊.“青海”地区,正是吐蕃与唐军多次作战的场所;而“玉门关”外,则是突厥的势力范围.所以这两句不仅描绘了整个西北边陲的景象,而且点出了“孤城”南拒吐蕃,西防突厥的极其重要的地理形势.这两个方向的强敌,正是戍守“孤城”的将士心之所系,宜乎在画面上出现青海与玉门关.与其说,这是将士望中所见,不如说这是将士脑海中浮现出来的画面.这两句在写景的同时渗透丰富复杂的感情:戍边将士对边防形势的关注,对自己所担负的任务的自豪感、责任感,以及戍边生活的孤寂、艰苦之感,都融合在悲壮、开阔而又迷蒙暗淡的景色里.第三、四两句由情景交融的环境描写转为直接抒情.“黄沙百战穿金甲”,是概括力极强的诗句.戍边时间之漫长,战事之频繁,战斗之艰苦,敌军之强悍,边地之荒凉,都于此七字中概括无遗.“百战”是比较抽象的,冠以“黄沙”二字,就突出了西北战场的特征,令人宛见“日暮云沙古战场”的景象;“百战”而至“穿金甲”,更可想见战斗之艰苦激烈,也可想见这漫长的时间中有一系列“白骨掩蓬蒿”式的壮烈牺牲.但是,金甲尽管磨穿,将士的报国壮志却并没有销磨,而是在大漠风沙的磨炼中变得更加坚定.“不破楼兰终不还”,就是身经百战的将士豪壮的誓言.上一句把战斗之艰苦,战事之频繁越写得突出,这一句便越显得铿锵有力,掷地有声.一二两句,境界阔大,感情悲壮,含蕴丰富;三四两句之间,显然有转折,二句形成鲜明对照.“黄沙”句尽管写出了战争的艰苦,但整个形象给人的实际感受是雄壮有力,而不是低沉伤感的.因此末句并非嗟叹归家无日,而是在深深意识到战争的艰苦、长期的基础上所发出的更坚定、深沉的誓言,盛唐优秀边塞诗的一个重要的思想特色,就是在抒写戍边将士的豪情壮志的同时,并不回避战争的艰苦,本篇就是一个显例.可以说,三四两句这种不是空洞肤浅的抒情,正需要有一二两句那种含蕴丰富的大处落墨的环境描写.典型环境与人物感情高度统一,是王昌龄绝句的一个突出优点,这在本篇中也有明显的体现.全诗表明了将士们驻守边关的宏伟壮志.