英文好的请进,帮忙翻译和分析下这句话的主位宾定状补结构~In fact, in some places there were deep gouges where whole pieces were missing.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/06 07:36:25
英文好的请进,帮忙翻译和分析下这句话的主位宾定状补结构~In fact, in some places there were deep gouges where whole pieces were missing.
xQNP~h~`&<ag>CRc`?;eAqdf93auˠnsB`jt\fznP) 1Ri%hu;{T]E wClZT4.\>)#AD$BNfSsҢ,˅\??I:hCbBПS!V3^~ :TÓ[-ohm(bNt:4灿k<_1h&=6($ Lа6ѡlсJVȢM6X1^+gĽÃrӾhLаa

英文好的请进,帮忙翻译和分析下这句话的主位宾定状补结构~In fact, in some places there were deep gouges where whole pieces were missing.
英文好的请进,帮忙翻译和分析下这句话的主位宾定状补结构~
In fact, in some places there were deep gouges where whole pieces were missing.

英文好的请进,帮忙翻译和分析下这句话的主位宾定状补结构~In fact, in some places there were deep gouges where whole pieces were missing.
事实上,在一些地方有深沟,在这些沟里有所有丢失的碎片.
主语there 谓语were 宾语deep gouges 定语where whole pieces were missing 状语in some places in fact

这是我们学习英语的误区,分析出来了有什么用?能读、说、写就OK。

there be句型

英文好的请进,帮忙翻译和分析下这句话的主位宾定状补结构~In fact, in some places there were deep gouges where whole pieces were missing. 英语翻译请英文好的帮忙翻译下 West Harting是什么意思英文好的帮忙翻译下 英语好的请进 帮我翻译英文文献 谢谢 一道英语翻译题、高手请进蛤!好的生活习惯对一个人的健康是十分重要的、这句英文怎麼翻译肋?这句话用英文翻译、 帮忙翻译下这句话、用英文:该忘记的是该忘记了~ I lost many thing.英语好的请帮忙翻译下这句话. 你已经离开我 却一直住在我心中 请大家帮忙翻译下这句话的英文 越准确越好 德语翻译一下这句话Er tut nicht mehr als unbedingt nötig ist.请高手帮忙翻译并分析下,这句话是什么意思,里面的有2个动词 ,属于什么句型啊?越详细越好~谢谢 懂英文的请进1,花姑娘,大大的!2.靓女!麻烦帮忙翻译这两个词, 87%Polyamid,Nylon 13%Elaston,Elastane,Spandex这句话是什么意思,请英文好的翻译下, 我和狗狗的十个约定 这句话帮忙翻译英文 英语翻译这2个字的英文标准翻译和简写这句话的英文标准翻译谁知道的帮忙翻译一下,希望是标准的英文. 早已习惯不曾习惯的习惯这句话的英文是什么麻烦知道的人帮忙翻译下 英语翻译英文好点的帮忙下. 高手请进 语文水平好的进 谢谢了 帮我分析下这句话什么意思空气是浸了水的海绵,能挤出水来,不是我要的氧气,不过习惯呼吸. “就几句话”的英文怎么写首先,感谢看到这问题的所有人因为好奇所以问问希望有人回答谢谢希望大家帮忙翻译下“就几句话”和“就几个字”的英文 “那些被允许任性的年代,叫做青春”这句话英文怎么写?谁懂,帮忙翻译下.