文言文河中石兽翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/15 13:01:27
文言文河中石兽翻译
xT[rHPހY\ xC, <&IHn7LWxhQ4 !Ա 9,ɺqsuj<|6uImvbU1@97Q&7OSkFuZz<^PmjSLvjZ MĢr19Zd 5,sl*2tɁ&p<0!>Aϴl*gD.,`*GYߚ '^QϝTqYY%Pȴ_Qk|-jq%my_>OFQG]UHDc.4XVP,V9A ? j7~V%'t5 ksxrl7=bpPI 6>Ṵa4p<2޽dt IlJ? M ?BGK31w@_X(c[-G eu0giI!`*&17{FM'q#j%TzV+f#>,\ >92[o$DLfFTE=]p5b=KQ2Nm֣Na'XV0?qȭecI2è$0j M()F;-!<*b1VB3@|_Ӝ tUO2TȚAYf/9vܷ1^iZ4w/`]2\Ȭf %^cԈ}&>eq߱Ӵд~1iOt', Gti2RTN=Ri usٟ~Gx?wRfG1 \l:0ə΋fvyo\7|=

文言文河中石兽翻译
文言文河中石兽翻译

文言文河中石兽翻译
沧州的南面,有一座寺庙靠近河岸,寺庙的大门倒塌在了河水里,两个石兽一起沉没了.经历十多年,和尚们募集资金重修寺庙,在河中寻找两个石兽,最终没找到.和尚们认为石兽顺着水流流到下游了.于是划着几只小船,拉着铁耙,寻找了十多里,没有任何石兽的踪迹.
一位学者在寺庙里讲学,听了这件事嘲笑说:“你们这些人不能推究事物的道理.这不是木片,怎么能被大水带走呢?石头的性质坚硬沉重,沙的性质松软浮动,石兽埋没于沙上,越沉越深罢了.顺着河流寻找石兽,不是疯了吗?”大家都信服地认为他的话是精当确切的言论.
一个年老的河兵听说了这个观点,又嘲笑说:“凡是落入河中的石兽,都应当到河的上游寻找.因为石头的性质坚硬沉重,沙的性质松软浮动,水流不能冲走石头,河水的反冲力,一定在石头下面迎水的地方冲刷沙子,形成坑穴,越冲越深,冲到石头底部的一半时,石头必定倒在坑穴里.像这样又冲击,石头又会再次转动,这样不停地转动,于是石兽反而逆流而上.到河的下游寻找石兽,本来就是疯狂的;在原地深处寻找它们,不是更疯狂吗?”
人们按照他的话去寻找,果然在上游的几里外寻到了石兽.
既然这样,那么对于天下的事,只知其一,不知其二的人有很多啊,难道可以根据某个道理就主观判断吗?