求老马识途译文 真急的啊

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/05 15:54:45
求老马识途译文 真急的啊
xVIrVJ7,QgI88उd6)2G],!JTT_w^CW{;Jyʙ;*Jǩ'??W/l M^{hRoJ4L!Oiv-Q6UM1,)[Sq$f}jkYv's-ۼUI tX+l#Wmz!m*0T\S>ZngT&I>yimۺB#lв0(TIy6;96b5#^mۆmفJEN (Lnh6]+m/ ?i$sY*qV {k-ST%Ŝ\_ʜ-+:nd4)ɠ0tąt~ Zm⑲G >-juNk:9 .F{jZ}M,@*cG#7}Mh8FrMn-7~.IZPfL׈@P4In1 FnNܵju0dv=f$8s{3咫j-uh&^q4ŒJe[ $x: FSD5hDUa YXHY[Q-< >vp"مqzDٺ^Ŝ`SdUd-wFh1E DW0A%y{B L6RTHFMq2ȏ~ʠ+ kèپ"w^&;y9ZaXxGhs i?7lrE`iyvyp$onN6XbjN%{$A'cM;;Ӯnynd4-*=<)xh=A:ݵj" ٖ' #pv9f%uG-w>YuoO"SRVDe8m=&z">Aފrx#xŋ2=J1 ΅Ÿm V `/3̏f]T1f,rPu- ^SSg| F3jxt4(a˹6QA &xmc1T5:Xť" Y\ٍ5$DF8z?(_nڗW~eB _Q3 f_7pO0A'3ן&'X-*4#}:}C3BFj~N9MdB$G

求老马识途译文 真急的啊
求老马识途译文 真急的啊

求老马识途译文 真急的啊
原文
齐桓公伐山戎,道孤竹国,前阻水,浅深不可测.夜黑迷失道,管仲曰:“老马善识途.”放老马于前而随之,遂得道.行山中无水,隰朋曰:“蚁冬居山之阳,夏居山之阴,蚁壤一寸而仞有水.”乃掘地,遂得水.以管仲之圣,而隰朋之智,不难于师老马与蚁,今人不知以其愚心而师圣人之智,不亦过乎!
〔评〕
古圣开天制作,皆取师于万物,独济一时之急哉!
【译文】
春秋时,管仲和隰朋有一次随齐桓公远征孤竹国,凯旋归国时,夜晚行军竟然迷路,不能前进.管仲说:“老马识途.”于是放开老战马,让它自由往前走,全军跟在它的后面,不久果然找到回齐国的大道.
在行经山区时,军中已没有多余的储水.隰朋说:“蚂蚁冬天时在山南筑窝,夏天在山北营巢,在蚁窝一寸远的地方向下挖掘,就可掘出水源.”命人掘地,果真涌出地泉.
以管仲的圣明、隰朋的智慧,尚且要以老马和蚂蚁为师,现在人却不承认自己愚昧、不知道学习和吸取圣人的智慧,不太过分了吗?

老马识途
春秋时,齐桓公率兵汇同燕国和无终国军队征伐孤竹国,并在孤竹国附近击败了逃往孤竹国的山戎大王和孤竹国大将黄花。到了晚上,齐桓公扎营休息,半夜里黄花前来投诚,还拿着山戎大王的首级,并说孤竹国君答里呵已逃往沙漠,孤竹国的都城是一个空城。
第二天,齐桓公和燕庄公跟着黄花进了孤竹国都城,果然是一座空城。齐桓公让燕庄公留驻在这里,自己带兵让黄花带路到沙漠中去追答里呵。黄昏时分,他...

全部展开

老马识途
春秋时,齐桓公率兵汇同燕国和无终国军队征伐孤竹国,并在孤竹国附近击败了逃往孤竹国的山戎大王和孤竹国大将黄花。到了晚上,齐桓公扎营休息,半夜里黄花前来投诚,还拿着山戎大王的首级,并说孤竹国君答里呵已逃往沙漠,孤竹国的都城是一个空城。
第二天,齐桓公和燕庄公跟着黄花进了孤竹国都城,果然是一座空城。齐桓公让燕庄公留驻在这里,自己带兵让黄花带路到沙漠中去追答里呵。黄昏时分,他们来到一个地方地人叫它"迷谷",只见平沙一片,跟大海一样无边无际。大家都辨不清方向,齐桓公赶紧派人找黄花,可黄花早就没影了,齐桓公这才反应过来,是中了黄花的诡计。这时,齐国的大臣管仲说?quot;我听说北方有个'旱海',是个很险恶的地方,恐怕就是这儿,我们不能再走了。"挨了一夜,第二天天亮,仍然不知怎么走出去,人困马乏,随时都有饿死渴死的危险。这时,管仲猛然想起,狗和鸽子不管离家多远,也不会迷路,便对齐桓公说:"马也许认得路,不如挑几匹当地的老马,让他们在前头走,也许能走出去。"于是齐桓公便让人挑了几匹老马,让它们在前面领路。这几匹老马不慌不忙地走着,还真领着大队人马走出了迷谷。齐桓公马上回兵孤竹国,杀掉了答里呵和黄花,灭了孤竹国。
春秋时,管仲和隰朋有一次随齐桓公远征孤竹国,凯旋归国时,夜晚行军竟然迷路,不能前进。管仲说:“老马识途。”于是放开老战马,让它自由往前走,全军跟在它的后面,不久果然找到回齐国的大道。
在行经山区时,军中已没有多余的储水。隰朋说:“蚂蚁冬天时在山南筑窝,夏天在山北营巢,在蚁窝一寸远的地方向下挖掘,就可掘出水源。”命人掘地,果真涌出地泉。
以管仲的圣明、隰朋的智慧,尚且要以老马和蚂蚁为师,现在人却不承认自己愚昧、不知道学习和吸取圣人的智慧,不太过分了吗?

收起