帮忙翻译一下王安石写的《伤仲永》急用!

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/08 14:07:06
帮忙翻译一下王安石写的《伤仲永》急用!
xT[nH_#YdQf-= E3ylCCxN$ !NݪWз0dZɲd}{Ω{~y I%1$IPcF *A9Xܑp?jMh0DjpHXFg >g S˄hd_ke|;U|fvb3B: h^Q ɛ"B5J% $0PQ'σDr$("H s~EXON#1F)|}uBb*k Sآͽם]v>*Fh&零%܉S}o~9Z}0\yy(_ W>~Ƌ˵9*LPСb-p=b::-Cq5 l"&*E#-K\ϐ஀w(C@[/%oU͒ugc j3|G8+u :Xc*ԕ~&!<4| ś 1\

帮忙翻译一下王安石写的《伤仲永》急用!
帮忙翻译一下王安石写的《伤仲永》急用!

帮忙翻译一下王安石写的《伤仲永》急用!
金溪平民方仲永,世代以种田为业.仲永长到五岁,不曾认识笔、墨、纸、砚,(有一天)忽然放声哭着要这些东西.父亲对此(感到)诧异,从邻近人家借来给他,(仲永)当即写了四句诗,并且题上自己的名字.这首诗以赡养父母、团结同宗族的人为内容,传送给全乡的秀才观赏.从此,指定物品让他作诗,(他能)立即写好,诗的文采和道理都有值得看的地方.同县的人对他感到惊奇,渐渐地请他的父亲去做客,有的人还花钱求仲永题诗.他的父亲认为这样有利可图,每天拉着仲永四处拜访同县的人,不让(他)学习.
我听到这件事很久了.明道年间,我随先父回到家乡,在舅舅家里见到他,(他已经)十二三岁了.让(他)作诗,(写出来的诗已经)不能与从前的名声相称.又过了七年,(我)从扬州回来,再次到舅舅家,问起方仲永的情况,回答说:“(他已经)才能完全消失,成为普通人了.”
王安石说:仲永的通达聪慧是天赋的.他的天资比一般有才能的人高很多.他最终成为一个平凡的人,是因为他没有受到后天的教育.像他那样天生聪明,如此有才智的人,没有受到后天的教育,尚且要成为平凡的人;那么,现在那些不是天生聪明,本来就平凡的人,又不接受后天的教育,想成为一个平常的人恐怕都不能够吧?