英语翻译这是一部英文小说的简介.Two girls were roommates at a liberal arts college outside Philadelphia,and their differences were clear,in terms of class,culture and identity.But there were similarities between them,too:They were both

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/16 08:44:19
英语翻译这是一部英文小说的简介.Two girls were roommates at a liberal arts college outside Philadelphia,and their differences were clear,in terms of class,culture and identity.But there were similarities between them,too:They were both
xSNA~MVL/ڤش/^;$BT*bj+EP]rW]c1m!C89㮝3껭Mw+K-ʌ;+w[ޒsk4CsL&AcD#4!6LA,M6N5-XxP4(=J1Buĉ0AMi<ytN|u{8{Mr hӄ^>p^|Pa<SwZC>#y4<,F'h`)PǂR&YGAX1f$#A1Wn2hLI$ @ Ds2ScPޞ&Ƙ ,'"ÛTr&{Liȥȶeu`[} v(˹L^e:yrVs\

英语翻译这是一部英文小说的简介.Two girls were roommates at a liberal arts college outside Philadelphia,and their differences were clear,in terms of class,culture and identity.But there were similarities between them,too:They were both
英语翻译
这是一部英文小说的简介.
Two girls were roommates at a liberal arts college outside Philadelphia,and their differences were clear,in terms of class,culture and identity.But there were similarities between them,too:They were both born in April 1956.One ground her teeth; the other used to.They both had a formidable father in public life.They had co-dependent mothers -- one was into substance abuse; the other was into food.One girl was rich; the other was not.
我只要你翻译这句:
One ground her teeth; the other used to.

英语翻译这是一部英文小说的简介.Two girls were roommates at a liberal arts college outside Philadelphia,and their differences were clear,in terms of class,culture and identity.But there were similarities between them,too:They were both
我注意到楼主发的文章有“One ground her teeth; the other used to.”一段,中间用的是“;”.是否意思就是并列的关系?
中国也有这种说法,就是小孩子换乳牙时把掉下来的牙扔掉.照此翻译.大概就是说两个女孩的成长发育阶段的时间也相似.
大概这样了,还望各位斧正.

一个(女孩)磨牙,另外一个(女孩)过去经常磨牙.

意义:她们一起长大。
猜的

没有一个能用的牙!!哈哈