与"佳"谐音的英文名Jessica怎么样,在英文中给人什么样的感觉?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/15 22:37:46
与
xTMOQ+ik.MD:M lF>FA%!8BUQP=VCj7]4i2L{"-Qg;I*I:/ZӴSڔA⶘W&4:li%i#KGKmj=#nvR(cBdhg' .>`8~,@w =IEVYq*꬙Չ;2 *"0[~ w(fx;"hGz(EFIߖq^0ϱĠ=s3[}V-8a&iUӎ\V|I,~[J',Ykl&:;xOTN蜦ӡX5fFD|l#Gn{+Qum] V_B~ SQ`tU71I8pVN }Xv ͯ{RdO J ̫Uj8-Zz:UA3rgFyiֆ~`巴r~ri!δ+\7q5wh)GK}jBR͠+>nnrfb;|Cۻ2Onw6F7\@'Fy֛3 G|T$zn#ڤbq{5iUL|)2~KI(83Q 'ޅTS(W{b3$%3}c@hY_Ӄ

与"佳"谐音的英文名Jessica怎么样,在英文中给人什么样的感觉?
与"佳"谐音的英文名
Jessica怎么样,在英文中给人什么样的感觉?

与"佳"谐音的英文名Jessica怎么样,在英文中给人什么样的感觉?
Jessica 是一个不错的名字,感觉活泼大气,写出来也很漂亮.不过是三个音节,更多人会在接触的过程中称你为Jessie,也算是简称吧.
事实上,你可以直接音译.foreigner很乐意这样叫的.
我现在班里有个中国女生叫“然”,英文名就直接用Ran.
还有个男生姓“倪”,英文名是Ni.但是不推荐想他这样跟姓重音的.
我有个台湾的朋友叫“小英”现在在读bridging course,没有用英文名,当地人都直接喊她 Xiao Ying.
其实起英文名不一定要用现有的传统英文名字.
例如日本人的英文名,多是音译的,也就是根据平假名和片假名音节直译的,从英文版的日本电影角色的名字可以很明显的感觉出来.
我们都看过宫崎骏的《千与千寻》英文版的title是“Spirited Away”
女孩“荻野千寻”也就是“千寻”的英文名是“Chihiro”
锅炉爷爷好像是叫“Kamaji”(记不清了)
一听就觉得是日文译过来的英文名.
所以你完全可以根据英语的发音规则译一个名字出来.