英语翻译File a claim notice with the carrier (ocean/air or inland) in writing in every instance,preferably before or at the time of taking delivery of the goods.In the case of concealed damage,the claim should be made as soon as the damage is kno

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/15 06:19:51
英语翻译File a claim notice with the carrier (ocean/air or inland) in writing in every instance,preferably before or at the time of taking delivery of the goods.In the case of concealed damage,the claim should be made as soon as the damage is kno
xTn6}^v&?]a:thDDeQ#:cIV7m.x2|WGZ`u$ws5ݎjp4S ,rO-G~ sN GE”#u_-qS7_""|Z832ʐ,DWb?i>uM%1f sPY*vl\9bě1kgEdž6mF LrQl.S/|Y,ϰ| 1h\[08q iv9Fye`&-!@ lH^!|5?z> \9s81)Y8ω;07X:A%Ơϐ(zEڄksh)P/j9}]D1Y8zASB9* aql3 -eY,N,gOK 0y+C6ZNaLߙ9u BؒN!tS!( 8JÞ`Vq%qvjXOcK#d2𻠽M$ЅR\gs2D m3~\1!bgnt+Zu*gTs?g RK'J\0V_t|c}~05|"EͳBp肻Ȩ R ?Li yB|F|,G}+̹w{E-/渴(mǛuu‹4\wW?TYpj|p,fSf+ײu|j$φuMVr\pqTZvi0x]V/LmE!l\ z58?7eg(GoUPf&mFl Vnu~-7_G'VZ:4PkpȘ ;h4 /I0h1YSVjm4ڕr0z f[3r;nNYWJ08 XFQ[*l_SbY)Oѹjvz'<6ѡܪJ7쨝`568k3VNq7*Սl&Z@6wd+= z{.hx@ƌc7~IMVjo KTL%iKAg!d#@ M'MilٹI'u\*CjAyhoeyz9E騳Rq&7#<ֿc

英语翻译File a claim notice with the carrier (ocean/air or inland) in writing in every instance,preferably before or at the time of taking delivery of the goods.In the case of concealed damage,the claim should be made as soon as the damage is kno
英语翻译
File a claim notice with the carrier (ocean/air or inland) in writing in every instance,preferably before or at the time of taking delivery of the goods.In the case of concealed damage,the claim should be made as soon as the damage is known.The form of claim is not important.It should identify the shipment by both vessel and bill of lading,and state that the carrier will be held responsible for damage thereto.A copy of this letter is necessary to support a claim on underwriters who have a right to be subrogated to the assured’s claim against the carrier.
Submit any reply you receive from the carrier,along with the other documents,to the ACE Marine Claims Office.However,submission of the claim papers to your marine claims professional should not be held up for the carrier’s acknowledgement.
Assemble and submit the required documentation.This includes non-negotiable copy Bill of Lading (inland/ocean/air); Original Bill of Lading (inland/ocean/air); Original Certificate of Insurance; written documentation of claim against carrier; Commercial Invoice; Packing List(s); Delivery Receipt,dock receipts,tally sheets; Survey/Inspection Reports.

英语翻译File a claim notice with the carrier (ocean/air or inland) in writing in every instance,preferably before or at the time of taking delivery of the goods.In the case of concealed damage,the claim should be made as soon as the damage is kno
提出索赔通知承运人(海洋/空气或内陆)以书面形式在每一个实例,最好之前或在当时的考虑交付货物.在隐蔽的情况下损害,索赔应尽快损害是众所周知的.索赔的形式并不重要.它应找出双方船只装运和提单,并指出,承运人将被追究责任的损害的情况.副本这封信是必要的支持索赔的承销谁有权代位的保证的要求对承运人.
提交任何答复您收到从承运人,连同其他文件,向海事索赔的ACE办公室.然而,提交的索赔文件到您的海洋索赔专业不应为承运人的承认.
组装和提交所需的文件.这包括非流通副本提单(内陆/海运/空运) ;原件提单(内陆/海运/空运) ;原件保险证书;书面文件的要求对承运人;商业发票,装箱单(县) ;送货收据,码头收据,统计床单;调查/检查报告.