英语翻译是翻译成"Only if you have a balanced diet can you keep healthy”还是"Only if you have a balanced diet you will keep healthy"两者有什么区别?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/05 17:18:38
英语翻译是翻译成
xՒAN@2aM`oz0@ Ħ6vHZbPL! TRJz33Ӂ$q73{_T?Qk{cjUH͚rdCs r{ %APIJ)HY $Ii tUkR8?AF#P@E4u!_p gx\2x~p t=׏vF

英语翻译是翻译成"Only if you have a balanced diet can you keep healthy”还是"Only if you have a balanced diet you will keep healthy"两者有什么区别?
英语翻译
是翻译成"Only if you have a balanced diet can you keep healthy”
还是"Only if you have a balanced diet you will keep healthy"
两者有什么区别?

英语翻译是翻译成"Only if you have a balanced diet can you keep healthy”还是"Only if you have a balanced diet you will keep healthy"两者有什么区别?
使用第一句,采用的倒装形式.
第二句用法不正确,可改为 if you have a balanced diet,you will keep healthy.
改后不如第一句地道.

Onlya balanced diet,you cankeep healthy

Onlya balanced diet,you cankeep healthy(我认为是这个)
Only if you have a balanced diet you will keep healthy"这个是:
如果你有一个均衡的饮食,你会保持健康”