求文言文:曹冲称象 译文

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/05 18:41:23
求文言文:曹冲称象 译文
xSrVg' 8/tmbNg$Mbcqj_2GGOthYg_Z{+~AHD:~'5s5wktxhL}#~mwj&w^\^3/?}}-FXObܗL;;Omv^$S3GE~HIBR8R5)RdMjX#j$F%0IԨD²_U!bS}?J⛸C_+&GB`B݊(jBӢ[[]bEӚ$x#۪CDAo Yv.i-"HL.N֥ա=aLmY>mNάYUɞÇ>28!{Yf誉X-@=k dO*pw*?'a,.*"p?mR.3 LRg{E)r'yhHc T?PJ5s _e7O*+}5J@g^r[mO+ȓ+Vś8.ZÒ JKVDK{15NsufC%kͼOR.Y8w:x i,7Y}G.i cU-xcxISw3X?Tp!18;d1IdmY11o{?

求文言文:曹冲称象 译文
求文言文:曹冲称象 译文
 

求文言文:曹冲称象 译文
译文:
曹操的儿子曹冲到五六岁的时候,知识和判断能力意识所达到的程度,可以比得上成人.孙权曾经送来过一头巨象,曹操想要知道这象的重量,询问他的下属,都没法想出称象的办法.曹冲说:“把象安放到大船上,在水面所达到的地方做上记号,再让船装载其它东西,(称一下这些东西),那么比较就能知道结果了.”曹操听了很高兴,马上照这个办法做了.
注释:
智:智慧
若:相比
欲:想要
意:意识
及:达到
致:送到
太祖:曹操,即曹冲之父
访:询问
群下:手下群臣
理:办法;道理
校:通“较”,比较
物:物品
悦:高兴,开心
施行焉:按这办法做了
尝:曾经.
咸:全,都
置:安放.
焉:于,对它
生:出生
少 :年少
契:刻
时人:所有的人