翻译"An old,mad,blind,despised,and dying king"尽量少用"的"字”

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/15 09:24:22
翻译
xN@_t=/А(!?ېTMT"4RHE{;ӕ  6{FR,%ʩ%'JL |1GIF)zR. n] ֭0nRLܛ& =5z¬gvxm>qU{ ._Fc _JFNoHzm'~Dk<^#z]nU$5&f488h¢vyz)Q0'qłП*I!d[~7溺G YD_LI4 :lAG` nR

翻译"An old,mad,blind,despised,and dying king"尽量少用"的"字”
翻译"An old,mad,blind,despised,and dying king"尽量少用"的"字”

翻译"An old,mad,blind,despised,and dying king"尽量少用"的"字”
一个疯癫盲目自大的老国王即将死去

这个问题我见过三次了

一个将死的老国王,疯疯癫癫,双目失明,遭人厌弃。

疯狂失明,可鄙垂死的老国王

一个将要老死而又自大,疯癫的盲国王

An old,mad,blind,despised,and dying king
老眼昏花,令人讨厌的国王已到了风烛残年.