英文翻译:世界上最遥远的距离不是生离死别,是我在你身边而你却不知道

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/01 11:37:28
英文翻译:世界上最遥远的距离不是生离死别,是我在你身边而你却不知道
xJ#A_n^ļ@}/{5N=t$MaH$^Y(l2?|vQW׃驩WԓF]+oU`4-mEwnp4,Nŏa9wnje%uzkRKJ)BSm#40&@h+sm#JE$FAjQ}0wV҂ !S)dh+9eaI6i3Kj4Iv(WW(}8}+iyG ;8`d rfO%Wi`Ǚry2J uFV-"5w9i"bW)d3! FC^8C% N%h,[ɄȃvѤ Yj8e0Dt*RnMPP-Z)=H*Ɇw

英文翻译:世界上最遥远的距离不是生离死别,是我在你身边而你却不知道
英文翻译:世界上最遥远的距离不是生离死别,是我在你身边而你却不知道

英文翻译:世界上最遥远的距离不是生离死别,是我在你身边而你却不知道
The furthest distance in the world is not between life and death,but when I stand in front of you yet you don't know that I love you.
泰戈尔的原诗:
The furthest distance in the world
Is not between life and death
But when I stand in front of you
Yet you don't know that
I love you
The furthest distance in the world
Is not when I stand in font of you
Yet you can't see my love
But when undoubtedly knowing the love from both
Yet cannot
Be together
The furthest distance in the world
Is not being apart while being in love
But when plainly can not resist the yearning
Yet pretending
You have never been in my heart
The furthest distance in the world
Is not
But using one's indifferent heart
To dig an uncross able river
For the one who loves you