”There is no such thing as standard English."分析一下这句话的句子结构.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/15 15:11:21
”There is no such thing as standard English.
xRN@O @%?4B{\$mSpC$P %/fw[]D˙33gF(A幈1-/#Y$KS)u)N*5o n3V\F;0ECF=ά  }2H'gVYcj$/{`ہ'c @0bf(] `rQeڭ֘|-?\W"ATO`3u㇤ae%`ss͍pBf)brqQ?\u6-DẻQOͳ &_+ B\q`h9aZV3)_ G> smnF

”There is no such thing as standard English."分析一下这句话的句子结构.
”There is no such thing as standard English."分析一下这句话的句子结构.

”There is no such thing as standard English."分析一下这句话的句子结构.
there be 结构是一种完全倒装是结构 即是:宾语+谓语+主语
宾语:there 谓语:is 主语:no such thing as standard English
翻译的时候 按某地有某物来翻译
主语:没有像标准英语这样的事 such A as B(和B一样的A)
全句翻译为:这里没有像标准英语这样的说法.

there be 句式,主语是such thing,前面有no=not a , as 介词宾语是standard english,介词短语做定语修饰thing.所以整个句子可以换为There is not such a thing as standard English.