英语翻译句子错了 应该是Mrs Johnson surprise Besty to come and have dinner with her and her husband that evening.
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/09 02:53:09
英语翻译句子错了 应该是Mrs Johnson surprise Besty to come and have dinner with her and her husband that evening.
英语翻译
句子错了 应该是Mrs Johnson surprise Besty to come and have dinner with her and her husband that evening.
英语翻译句子错了 应该是Mrs Johnson surprise Besty to come and have dinner with her and her husband that evening.
Johnson女士意想不到Besty 的前来,并且与她和丈夫一起吃了晚饭!
Johnson女士非常惊讶的来了,并且在那天晚上和她的丈夫、女儿一起吃了晚餐。
您的语句有点怪怪的。Surprise 不是这样用。除非您是想要说 suppose。
Mrs Johnson supposed to come and have dinner with her and her husband that evening.
那天傍晚,约翰逊女士本该与女主人与其夫共餐。
希望有帮助。提就是这样补充的好多了。。。 俺还以为俺的英文退步了。呵呵。。。 ...
全部展开
您的语句有点怪怪的。Surprise 不是这样用。除非您是想要说 suppose。
Mrs Johnson supposed to come and have dinner with her and her husband that evening.
那天傍晚,约翰逊女士本该与女主人与其夫共餐。
希望有帮助。
收起